Manueld’utilisationSUNNYCENTRAL1000CPXTSC1000CPXT-BA-E4-fr-10 | 98-144900.01 | Version 1.0FRANÇAIS
1.4 FormatsFormats Utilisation Exemplegras• Messages à l’écran• Éléments d’une interfaceutilisateur• Raccordements• Ports• Éléments devant êtresélecti
Le paramètre Q-VArTmsSpnt détermine le délai de temporisation nécessaire avant que la valeur de consigne de lapuissance réactive calculée ne soit acti
Le paramètre Q-VLockInW permet en outre de définir une tension à laquelle le réglage de la puissance réactive estactivée au bout du délai défini au pa
Signal Limite de puissance Description11,5mA 0 kVAr Passage par zéro de la courbe caractéristiqueAucune puissance réactive n’est injectée.> 19mA+
La puissance réactive se règle en fonction de la tension du réseau. La valeur de consigne de la puissance réactives’ajuste à cet effet progressivement
La mise à disposition de puissance réactive permet à l’onduleur d’offrir des fonctions de soutien de la tension en casde surtension ou de sous-tension
Figure 32 : Courbe caractéristique de réduction de la puissance réactive avec hystérèseFigure 33 : Courbe caractéristique de réduction de la puissance
Pour éviter une influence réciproque de plusieurs systèmes avec cette fonction, vous pouvez régler un délai detemporisation via le paramètre Q-VArTmsV
Le paramètre Q-VLockInW permet en outre de définir une tension à laquelle le réglage de la puissance réactive estactivée au bout du délai défini au pa
10.4 Structure du réseau de communicationPour relier l’onduleur à un ordinateur par le biais de l’interface de service ou via Internet, l’unité de com
10.5 Système de gestion du réseau10.5.1 Exigences du système de gestion du réseauCompte tenu du nombre toujours croissant des centrales photovoltaïque
2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe SunnyCentral 1000CPXT est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu produit par lespanneaux
Dans le cadre du soutien dynamique limité du réseau, l’onduleur interrompt l’injection tant que le réseau est instable,mais sans se couper du réseau é
Rapport URéseau/U Comportement de l’onduleur20 % à 90 % Le rapport entre la tension du réseau URéseau et la tension nominaleU se trouve dans uneplage
Position Paramètre Description3 − Moment auquel l’onduleur se déconnecte du réseau électrique pu-blic.A VCtllCharTm Le délai de temporisation de la dé
Rapport URéseau/U Comportement de l’onduleur115 % à 130% Le rapport entre la tension du réseau URéseau et la tension nominaleU se trouve dans unepla
11 Données de fonctionnement et paramètres11.1 Données de fonctionnement11.1.1 Onduleur11.1.1.1 Limitation de la puissanceErreurs et avertissements re
Messages d’état de la limitation de la puissance activeNom Affichage DescriptionP-WModStt Off Aucune procédure de limitation de la puissance active n’
Messages d’état de la consigne de puissance réactiveNom Affichage DescriptionQ-VArModStt Off Aucune procédure relative à la consigne de puissance réac
Nom DescriptionErrNo Numéro d’erreurErrNoFirst Numéro d’erreur de la première erreur11.1.1.3 Valeurs de mesureNom DescriptionVac Tension du réseau en
11.1.1.5 Compteurs internesNom Descriptionh-On Heures de service (temps d’injection et temps d’attente) de l’onduleur en hTotal h Heures d’injection (
Nom DescriptionSSMUWrnCode Détection du dysfonctionnement des stringsSSMUNoOf Nombre de SunnyString-Monitor trouvés11.1.2.2 Valeurs internes à l’appa
2.2 Consignes de sécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opérationeffectuée
11.2 Paramètres11.2.1 Onduleur11.2.1.1 Limitation de la puissanceNom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautPlimit* Limitation de la pui
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautP-HzStr** Point de départ de la ré-gulation de coupure dela fréquenceEn fonction du pays ‒ En
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautQ-VArMod** Procédure pour la régu-lation de la puissance ré-activeOff Régler la puissance réa
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautQoDQ-VArMod**Procédure pour laconsigne de puissanceréactive dans l’état defonctionnement«Qa
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautPF-PFStr** Facteur de déphasagecosφ au point de courbecaractéristique1La limite inférieure
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautQ-VArGra** Définition de la modifica-tion de la valeur deconsigne de la puissanceréactive à u
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautWGraRecon** Gradient de modificationde la puissance activepour la remise sous ten-sion0,017%
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautQ-VArSubVal Valeur de remplacementde la consigne de puis-sance réactive en dehorsdu mode d’in
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautQ-VArG-raNomPos**Gradient de la puissanceréactive en cas de modi-fication de la tensiondans l
11.2.1.2 Surveillance du réseau/limites du réseauVous ne pouvez modifier ces paramètres qu’après saisie du mot de passe installateur.Nom Description P
Danger de mort par décharge électrique même si l’onduleur est déconnecté côtéAC etDCLe module de précharge de l’option «Q at Night» reste sous ten
Nom Description Plage Explication Valeur pardéfautVCtllCharEna Activation de la détec-tion dynamique de sous-tensionOff Désactivé En fonctiondu paysOn
Nom Description Plage Explication Valeur pardéfautHzCtlMinTm Délai de temporisationsous-fréquence niveau 30msà1 000000ms‒ 100msNormVac* Valeur fi
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautFRTMod** Modes de fonctionne-ment du soutien dyna-mique du réseauFRT_BDEW Soutien dynamique c
11.2.1.4 Surveillance d’isolementNom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautIsoErrIgn* Ignorer l’erreur d’isole-mentOff Désactivé OffOn
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautPVStrT Après écoulement dutemps indiqué, l’onduleurpasse de l’état de fonc-tionnement «Sur-v
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautCntRs* Réinitialiser le compteur h-Cnt Compteur d’heures de service ‒E-Cnt Compteurs d’énergi
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautOf-s_CntHtCab2*Offset des heures de ser-vice du chauffage decompartiment intérieur20hà2 1
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautMoniTmGr1On*Heure du début de la sur-veillance du groupe17hà 19h Le paramètre existe pour
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautDevFunc* Gestion des appareils SunnyS-tring-MonitorAutoDetect_SSMURechercher tous les appare
Nom Description Valeur/plage Explication Valeur pardéfautMonitoring1Off*Fin de la surveillance des stringsphotovoltaïques dans le grou-pe10hà 23h
Danger de mort dû à des issues de secours obstruéesLes issues de secours obstruées peuvent, en cas de danger, entraîner des blessures graves, voire mo
12 Annexe12.1 Informations concernant la pose12.1.1 Distances minimales12.1.1.1 Distances minimales en cas de montage en extérieurEndommagement par as
Distances minimales entre deux onduleurs et un transformateurVariante1:dos-à-dosFigure 41 : Distances minimales entre deux onduleurs et un transfor
Distances minimales entre deux onduleurs et un transformateurVariante2:face-à-faceFigure 42 : Distances minimales entre deux onduleurs et un transf
Distances minimales pour un onduleur en cas de montage dans des locaux électriquesRespectez la largeur de passage minimale entre la porte ouverte de l
Respectez la largeur de passage minimale entre la porte ouverte de l’onduleur et l’obstacle fixe le plus proche. Lalargeur de passage minimale dépend
12.3 Plaque signalétiqueLa plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. Une plaque signalétique est présente dans l’onduleur.Celle-c
Exemple: fichier XML pour afficher l’interface utilisateur en tchèque<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes
Paramètre Explication Valeurs Valeurs pardéfautNetworkSettings_DnsIpAddr2 Configure la première adresse IPv4 duserveur DNS pour LAN3.‒ ‒0.0.0.0Une adr
Paramètre Explication Valeurs Valeurs pardéfautNativeSettings_Language Configure la langue de l’interface utili-sateur:enAnglais enTchèque csAllemand
13 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le ServiceenLigne de SMA. Nousavons besoin des données suivant
Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des décharges électrostatiquesLes décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire l
South Africa SMA Solar Technology South AfricaPty Ltd.Centurion (Pretoria)08600SUNNY (0860078669)International: +27(12)6223000ΕλλάδαΚύπροςKıbrısБ
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
3 Vue d’ensemble du produit3.1 Structure de l’onduleurFigure 1 : Structure de l’onduleurPosition DésignationA Armoire de l’onduleurB Armoire électriqu
Position Composant DescriptionC Interrupteur à clé L’interrupteur à clé met l’onduleur sous tension et hors tension.D InterrupteurDC L’interrupteurD
3.3.1.2 Dispositif d’interruptionACLe dispositif d’interruptionAC déconnecte l’onduleur du transformateur moyenne tension.Figure 4 : Position du dis
Position DésignationC Bouton de mise en marcheD Bouton d’arrêt3.3.2 Écran tactile3.3.2.1 StructureL’écran tactile permet de consulter les valeurs inst
Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproductioncomplète ou partielle
Symbole Désignation ExplicationCôté DC Représentation des valeurs instantanées:• Puissance photovoltaïque en W• Résistance d’isolement en Ω• Courant
Symbole Désignation ExplicationCôté AC Représentation des valeurs instantanées suivantes:• Puissance active en W• Puissance réactive en VAr• Fréquenc
Symbole Désignation ExplicationRéglages • Sélection de la langue• Réglage de la luminosité• Réglage de l’heure• Sélection du format• Saisie du mot de
3.3.3 DEL sur le SC-COM3.3.3.1 DEL sur le boîtierFigure 7 : DEL sur le boîtierDésignation desDELÉtat ExplicationPOWER allumée en vert Le SC-COM est al
Désignation desDELÉtat ExplicationH2 clignote en vert Le SC-COM communique avec les appareils internes raccordés.allumée en vert Une communication int
3.3.3.3 DEL des bornes à fibre optiqueEn option, les bornes à fibre optique du SC-COM sont précâblées. Si vous raccordez les câbles à fibre optique à
3.3.4 Interface utilisateur3.3.4.1 Structure de l’interface utilisateurSur l’interface utilisateur, vous pouvez régler la communication des appareils
3.3.4.3 Symboles d’étatEn fonction de l’état de la communication des appareils, les symboles d’état varient selon que vous avez choisil’arborescence d
4 Mise en service4.1 Sécurité lors de la mise en serviceDanger de mort par choc électrique dû à une tensionLes composants conducteurs du produit sont
☐ Tous les dispositifs de sécurité de transport et sachets déshydratants doivent avoir été retirés.☐ Tous les câbles de l’onduleur doivent être correc
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 91.1
Point à contrôler ActionsRails de fixation descâblesAssurez-vous que les câbles sont bien fixés aux rails de fixation des câbles.Étriers de blindage A
4.3.6 Contrôle des connecteursPoint à contrôler ActionsConnecteurs du bus CAN Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien serrés.Connecteurs du SC
4.4.3 Contrôle de la tensionDCDanger de mort dû à un arc électrique en cas de mauvais raccordement de l’appareil de mesureDe faux contacts au niveau
2. Enclenchez le disjoncteur-protecteur de moteur de lasurveillance du réseau.3. Enclenchez le disjoncteurAC.4. Enclenchez le disjoncteur miniature d
Procédure:1. Mettez l’interrupteur de l’onduleur sur Stop.2. Mettez la tension d’alimentation en marche (voir chapitre5.3.1, page50).☑ Les ventilat
Procédure:1. Mettez l’interrupteur de l’onduleur sur Stop (voir chapitre5.2.1, page48).2. Mettez la tension d’alimentation en marche (voir chapitre
Vous trouverez des informations détaillées dans l’information technique «Plant Communication in Large-Scale PVPower Plants» sur www.SMA-Solar.com.4.
7. Dans le champ Port Modbus, indiquez le port par lequel l’onduleur doit communiquer par protocole Modbus.Par défaut, c’est le port 502 qui est attri
3. Réglez le paramètre WGra sur la valeur souhaitée.4. Enregistrez les modifications des paramètres (voir chapitre9.3.2, page79).4.6.6.2 Réglage de
4.6.6.4 Réglage de la régulation de la puissance réactiveDysfonctionnement lors du fonctionnement de la centrale photovoltaïque dû à des paramètresinc
4.5.1 Contrôle des ventilateurs ...
4.6.6.5 Réglage du mode «Q at Night»Dysfonctionnement lors du fonctionnement de la centrale photovoltaïque dû à des paramètresincorrectement réglésL
Procédure:1. Ouvrez la vue d’ensemble des paramètres (voir chapitre9.3.1, page79).2. Configurez les paramètres de surveillance de la tension du rés
6. Réglez la limite supérieure de la bande morte de tension avec le paramètre FRTDbVolNomMax.7. Réglez la limite inférieure de la bande morte de tensi
3. Sélectionnez le code pays correspondant à la langue souhaitée.4. Cliquez sur pour confirmer la saisie.4.6.10.2 Réglage de la date, de l’heure et
4.6.11.2 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire1. Connectez-vous à l’interface utilisateur (voir chapitre9.4.1, page79).2. Sélectionnez
4.6.12 Réglage des paramètres du système par fichierXML4.6.12.1 Envoi du fichier custom.xmlLorsque vous envoyez le fichier custom.xml sur l’interface
4.6.12.3 Suppression du fichier custom.xmlVous pouvez supprimer le fichier custom.xml par l’intermédiaire de l’interface utilisateur. Si vous avez app
☐ La centrale photovoltaïque complète (générateur photovoltaïque compris) doit être contrôlée par le fabricant del’installation conformément aux norme
5 Mise hors tension et remise sous tension5.1 Sécurité lors de la mise hors tension et de la remise sous tensionDanger de mort par choc électrique dû
4. Vérifiez que le côté charge de l’interrupteur DC est bien hors tension.5. Recouvrez ou rendez inaccessibles les éléments voisins sous tension.6. Dé
5.3.4 Redémarrage de l’onduleur...
4. Coupez les disjoncteurs-protecteurs de moteur de lasurveillance du réseau.5. Ouvrez les bornes de contrôle et de sectionnement.6. Vérifiez que l’ét
4. Si la tension d’alimentation a été coupée en amont du disjoncteur miniature, mettez sous tension les disjoncteursminiatures externes de la tension
6 Exploitation6.1 Sécurité lors de l’exploitationDysfonctionnement lors du fonctionnement de la centrale photovoltaïque dû à des paramètresincorrectem
6. Si l’installation est déjà enregistrée sur le SunnyPortal, il vous faudra adapter l’identifiant de l’installation dans lechamp Identifiant de l’in
Procédure:1. Connectez-vous à l’interface utilisateur (voir chapitre9.4.1, page79).2. Sélectionnez SunnyCentral > Enregistrement.3. Dans le cha
6.3.3.2 Interrogation du serveur FTP via le navigateur WebLors de la connexion au serveur FTP de l’unité de communication, vous pouvez choisir entre l
6.3.4 Téléchargement des données de fonctionnement par téléchargement HTTP6.3.4.1 Téléchargement de données au format XMLVous avez la possibilité de p
Option ExplicationLF (Unix/Linux) Caractère de contrôle sous Unix/Linux qui permet de séparer les différentes lignesdu fichier CSVCR (Mac) Caractère d
6.3.5.2 Insertion de la carte mémoireDanger de mort par choc électrique ou arc électrique en cas de contact avec les composantsconducteurs• Mettez l’o
6.4 Mise à jour du micrologiciel6.4.1 Mise à jour automatiqueSi l’unité de communication dispose d’un accès au SunnyPortal, vous pouvez activer la mi
7.5.3 Numéros d’erreur 01xx à 13xx ‒ dysfonctionnements liés au réseau électrique public ... 677.5.4 Numéros d’erreur 34xx à 4
L’option «GFDI et contrôleur d’isolement» permet de faire passer manuellement la centrale photovoltaïque dufonctionnement avec mise à la terre au fo
6.7 Envoi d’un fichier ZIP avec les informations pertinentes pour leServiceSMAAfin de pouvoir vous aider rapidement et de façon ciblée, un fichier ZI
7 Dépannage7.1 Sécurité lors du dépannageDanger de mort par choc électrique dû à des tension élevées dans le produitEn cas de dysfonctionnement, des t
8. Cliquez sur le bouton [tester].☑ Un e-mail test est envoyé à l’adresse e-mail indiquée.✖ L’e-mail test n’est pas arrivé?• Vérifiez si l’e-mail tes
• Dans le champ Consultation manuelle de la mémoire des erreurs, sélectionnez [Demander].• Dans le champ Consultation manuelle du registre des événeme
• Durée d’attenteL’onduleur passe à l’état de fonctionnement «Dysfonctionnement» et ouvre le dispositif d’interruptionAC etl’interrupteurDC. L’ond
7.5.2 Explication des tableaux d’erreursVous trouverez les informations suivantes dans les tableaux d’erreurs aux chapitres suivants:130138030104N° d
7.5.3 Numéros d’erreur 01xxà13xx‒dysfonctionnements liés au réseauélectrique publicÀ l’issue d’une panne du réseau, l’onduleur surveille le réseau
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R0506* L’onduleur a détecté un réseau ensite isolé et s’est déconnecté du ré-seau élect
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R3507 Un défaut à la terre est survenu auniveau du pôle du générateur pho-tovoltaïque n
10.3.2.1 Aucune limitation de la puissance active : procédure Off ... 9210.3.
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6113 Le bloc de données ne peut pasêtre chargé depuis l’EEPROM oula liste des canaux a
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6423 Température excessive dans l’ar-moire de distribution5min 30-min‒ • Veuillez pr
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6471 L’autotest du condensateur aéchoué.Q Q ‒ • Veuillez prendre contact avec Service
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R7704 État de commutation erroné de l’in-terrupteurDC30s Q ‒ • Lors de la mise hors t
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R8704 Les consignes externes de puis-sance active et réactive ne sontpas valides.W W ‒
Affichage Cause et solutionAnInFailLa procédure WCnstNomAnIn a été sélectionnée et la valeur mesurée au niveau del’entrée analogique est inférieure à
8 ÉliminationÉlimination correcteUne centrale photovoltaïque usagée est un déchet électronique. Les déchets électroniques se composent d’unepart de ma
9 Actions récurrentes9.1 Opérations de montage et démontage9.1.1 Démontage et montage des cachesDanger de mort par choc électrique ou arc électrique e
9.1.2 Démontage et montage des capots de protectionFigure 12 : Position des capots de protectionPosition DésignationA Capot de protectionDanger de mor
9.2 Saisie du mot de passe par écran tactileAccès en tant qu’installateurUne fois que le mot de passe installateur a été saisi, le système commute sur
11.1.2 Sunny Central String-Monitor Controller ...
Condition préalable:☐ JavaScript doit être activé dans le navigateur Web (par exemple Internet Explorer).Procédure:1. Raccordez l’ordinateur portabl
10 Description des fonctions10.1 États de fonctionnement10.1.1 Vue d’ensemble des états de fonctionnementFigure 13 : Organigramme des états de fonctio
10.1.2 ArrêtL’onduleur est hors circuit. Arrêt, Arrêt rapide ou Mise hors service à distance active s’affiche sur l’écran tactile.Lorsque l’interrupte
Position Paramètre Description3 ‒ Limite d’activation, divergence maximum de la tension nominale4 ‒ Limite de réseau niveau1 dépassée, démarrage du T
10.1.4 Temps de surveillance du réseau atteintL’onduleur se trouve dans l’état de fonctionnement «Temps de surveillance du réseau atteint». Att. ten
10.1.6.2 QatNightGrâce à l’option «QatNight», l’onduleur peut fournir une puissance réactive permettant de stabiliser le réseauélectrique public
10.1.7 Mise à l’arrêtL’onduleur se trouve dans l’état de fonctionnement «Mise à l’arrêt». Fonctionnement s’affiche sur l’écran tactile.Lorsque l’int
En cas de déclenchement à distance depuis une salle de contrôle alors que l’onduleur fonctionne en mode «Serviceen charge MPP», l’onduleur passe dan
Si la fréquence du réseau change d’une certaine valeur en un laps de temps défini, un réseau en site isolé est détectéet l’onduleur se déconnecte du r
Si l’onduleur se trouve dans l’état de fonctionnement «Surveillance du réseau», seule la résistance d’isolement dugénérateur photovoltaïque à l’ondu
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valable pour les types d’appareil suivantsà partir de la version de fabrica
10.2.3.3 GFDI et contrôleur d’isolementL’option «GFDI et surveillance d’isolement» permet de supprimer temporairement la mise à la terre du générate
10.2.4 Option basse températureAvec l’option basse température, la plage de température de fonctionnement est comprise entre: −40°Cà+62°C.L’ondule
fACFréquence du réseau P-WGra Gradient de réduction de la puissanceactiveP-HzStr Limite de fréquence choisie à partir de la-quelle l’injection est réd
10.3.2.5 Limitation de la puissance active via un signal unitaire: procédureWCnstNomAnInLa limitation de la puissance active se règle au niveau des b
10.3.3.6 Régulation de la puissance réactive via un signal unitaire: procédureVArCnstNomAnInLa valeur de consigne pour la puissance réactive est régl
10.3.3.7 Valeur prescrite de la puissance réactive via facteur de déphasagecosφ:procédure PFCnstLa consigne de puissance réactive se définit à l’ai
10.3.3.9 Facteur de déphasagecosφ en fonction de la puissance injectée: procédurePFCtlWDans le cadre de la procédure PFCtlW, le facteur de déphasag
La puissance réactive se règle en fonction de la tension du réseau. La valeur de consigne de la puissance réactives’ajuste à cet effet progressivement
La mise à disposition de puissance réactive permet à l’onduleur d’offrir des fonctions de soutien de la tension en casde surtension ou de sous-tension
Figure 25 : Courbe caractéristique de réduction de la puissance réactive avec hystérèseFigure 26 : Courbe caractéristique de réduction de la puissance
Comments to this Manuals