Manueld’entretienSUNNY CENTRAL 1000CP XTSC1000CPXT-WA-E4-fr-10 | 98-147200.01 | Version 1.0FRANÇAIS
Danger de mort par décharge électrique même si l’onduleur est déconnecté côtéAC etDCLe module de précharge de l’option «Q at Night» reste sous ten
Danger de mort dû à des issues de secours obstruéesLes issues de secours obstruées peuvent, en cas de danger, entraîner des blessures graves, voire mo
Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des décharges électrostatiquesLes décharges électrostatiques peuvent endommager ou détruire l
3 Vue d’ensemble du produit3.1 Structure de l’onduleurFigure 1 : Structure de l’onduleurPosition DésignationA Armoire de l’onduleurB Armoire électriqu
Position Composant DescriptionC Interrupteur à clé L’interrupteur à clé met l’onduleur sous tension et hors tension.D InterrupteurDC L’interrupteurD
3.3.1.2 Dispositif d’interruptionACLe dispositif d’interruptionAC déconnecte l’onduleur du transformateur moyenne tension.Figure 4 : Position du dis
Position DésignationC Bouton de mise en marcheD Bouton d’arrêt3.3.2 Écran tactile3.3.2.1 StructureL’écran tactile permet de consulter les valeurs inst
3.3.2.2 Explication des symboles3.3.3 DEL sur le SC-COM3.3.3.1 DEL sur le boîtierFigure 7 : DEL sur le boîtierDésignation desDELÉtat ExplicationPOWER
Désignation desDELÉtat ExplicationH2 clignote en vert Le SC-COM communique avec les appareils internes raccordés.allumée en vert Une communication int
3.3.3.3 DEL des bornes à fibre optiqueEn option, les bornes à fibre optique du SC-COM sont précâblées. Si vous raccordez les câbles à fibre optique à
Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproductioncomplète ou partielle
3.3.4 Interface utilisateur3.3.4.1 Structure de l’interface utilisateurSur l’interface utilisateur, vous pouvez régler la communication des appareils
3.3.4.3 Symboles d’étatEn fonction de l’état de la communication des appareils, les symboles d’état varient selon que vous avez choisil’arborescence d
4 Mise hors tension et remise sous tension4.1 Sécurité lors de la mise hors tension et de la remise sous tensionDanger de mort par choc électrique dû
4. Vérifiez que le côté charge de l’interrupteur DC est bien hors tension.5. Recouvrez ou rendez inaccessibles les éléments voisins sous tension.6. Dé
4. Coupez les disjoncteurs-protecteurs de moteur de lasurveillance du réseau.5. Ouvrez les bornes de contrôle et de sectionnement.6. Vérifiez que l’ét
4. Si la tension d’alimentation a été coupée en amont du disjoncteur miniature, mettez sous tension les disjoncteursminiatures externes de la tension
5 Dépannage5.1 Sécurité lors du dépannageDanger de mort par choc électrique dû à des tension élevées dans le produitEn cas de dysfonctionnement, des t
Procédure:1. Connectez-vous à l’interface utilisateur (voir chapitre7.4.1, page63).2. Pour afficher manuellement le rapport d’événements de l’ondul
Comportement de l’onduleur aux niveaux de dysfonctionnement 1 et 2:• Durée d’attenteL’onduleur passe à l’état de fonctionnement «Dysfonctionnement»
5.4.2 Explication des tableaux d’erreursVous trouverez les informations suivantes dans les tableaux d’erreurs aux chapitres suivants:130138030104N° d
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 61.1
5.4.3 Numéros d’erreur 01xxà13xx‒dysfonctionnements liés au réseauélectrique publicÀ l’issue d’une panne du réseau, l’onduleur surveille le réseau
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R0506* L’onduleur a détecté un réseau ensite isolé et s’est déconnecté du ré-seau élect
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R3507 Un défaut à la terre est survenu auniveau du pôle du générateur pho-tovoltaïque n
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6113 Le bloc de données ne peut pasêtre chargé depuis l’EEPROM oula liste des canaux a
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6423 Température excessive dans l’ar-moire de distribution5min 30-min‒ • Veuillez pr
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R6471 L’autotest du condensateur aéchoué.Q Q ‒ • Veuillez prendre contact avec Service
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R7704 État de commutation erroné de l’in-terrupteurDC30s Q ‒ • Lors de la mise hors t
N° d’er-reurExplication Comportement del’onduleurSolutionS1 S2 R8704 Les consignes externes de puis-sance active et réactive ne sontpas valides.W W ‒
Affichage Cause et solutionAnInFailLa procédure WCnstNomAnIn a été sélectionnée et la valeur mesurée au niveau del’entrée analogique est inférieure à
6 Entretien6.1 Sécurité lors de l’entretienDanger de mort par choc électrique dû à une tensionLes composants conducteurs du produit sont soumis à de h
5.2.2 Affichage des messages d’erreur sur l’interface utilisateur... 265.2.3
6.2 Plan de maintenance et consommables6.2.1 Remarques concernant les travaux de maintenanceDes conditions ambiantes défavorables raccourcissent les i
Entretien quand l’appareil est hors tensionAction VoirEffectuer l’inspection visuelle Chapitre6.4.1, page42Nettoyage du déflecteur d’air Chapitre6.
Action IntervalleRemplacer les autocollants sur le boîtier Si illisibles, défectueux ou absentsRemplacer le disjoncteur miniature ABB / GFDI Au bout d
Procédure:1. Vérifiez si l’onduleur présente des défauts visuels, tels que décolorations, encrassement, dommages ou rayures surle boîtier.Si des défa
Matériel d’entretien nécessaire (non compris dans le contenu de la livraison):☐ Un lubrifiant approprié, anhydre et résistant à la chaleur☐ Talc, vas
6.4.5 Contrôle de la surface de l’onduleurMatériel d’entretien nécessaire (non inclus dans la livraison):☐ Toile abrasive☐ Produit dégraissant☐ Pour
6.4.6 Nettoyage du canal d’aération et des grilles de ventilationDanger de mort par choc électrique ou arc électrique en cas de contact avec les compo
4. Faites coulisser le déflecteur d’air dans l’armoire de l’onduleur.La grille de ventilation du déflecteur d’air doit être tournée versla paroi arriè
Procédure:1. Vérifiez que tous les vissages sont bien serrés sur tous les composants.Si des vissages sont desserrés, resserrez-les à l’aide d’une clé
Procédure:1. Vérifiez si un indicateur de disponibilité du parafoudre est rouge.Si un indicateur de disponibilité du parafoudre est rouge, remplacez
7.1.2 Démontage et montage des capots de protection... 607.1.3 D
Position Numéro de commande DésignationC 86-79615 Avertissement concernant une zone de dangerD 86-10867155 Tensions de contact dangereuses persistent
6.4.12 Onduleur avec option basse température: nettoyage des chauffagesFigure 14 : Position des chauffages et de la régulation de chauffagePosition D
Risque de brûlure dû à des composants brûlantsCertains composants du produit peuvent s’échauffer fortement durant le service. Le contact avec ces comp
☑ L’onduleur active la tension d’alimentation de manière audible. Au bout d’environ 2minutes, l’onduleurcommute de manière audible.✖ Aucune action de
Danger de mort par choc électrique ou arc électrique en cas de contact avec les composantsconducteurs• Mettez l’onduleur hors tension et attendez au m
6.4.16 Contrôle du fonctionnement de l’ASIFigure 16 : Position de l’ASIPosition DésignationA ASIDanger de mort par choc électrique ou arc électrique e
5. Mettez hors tension la tension d’alimentation (voir chapitre4.2.4, page23).6. Arrêtez le temps que l’unité de communication se coupe.☑ L’unité de
Procédure:1. Vérifiez avec un appareil de contrôle que le dispositif d’interruptionAC est prêt à fonctionner (procédure devérification: voir la doc
Danger de mort par choc électrique dû à une tensionLes pièces conductrices de l’onduleur sont soumises à de hautes tensions. Le contact avec des compo
7 Actions récurrentes7.1 Opérations de montage et démontage7.1.1 Démontage et montage des cachesDanger de mort par choc électrique ou arc électrique e
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valable pour les types d’appareil suivantsà partir de la version de fabrica
7.1.2 Démontage et montage des capots de protectionFigure 19 : Position des capots de protectionPosition DésignationA Capot de protectionDanger de mor
7.1.3 Démontage et montage des grilles de ventilationDémontage des grilles de ventilation1. Desserrez les vis de la grille de ventilation de droite.2.
2. Vissez la grille de ventilation de gauche (couple de serrage:20Nm).3. Insérez la grille de ventilation de droite.4. Vissez la grille de ventilati
7.3.2 Enregistrement des modifications des paramètresCondition préalable:☐ Vous devez être connecté à l’interface utilisateur.Procédure:1. Changez l
8 Annexe8.1 Couples de serrageCouples de serrage des liaisons de puissance:Type de cosse d’extrémité Couple de serrageCosse d’extrémité étamée en alu
9 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le ServiceenLigne de SMA. Nousavons besoin des données suivante
Italia SMA Italia S.r.l.Milano+39028934-7299United Kingdom SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes+441908304899SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.+6626706999
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
1.4 FormatsFormats Utilisation Exemplegras• Messages à l’écran• Éléments d’une interfaceutilisateur• Raccordements• Ports• Éléments devant êtresélecti
2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe SunnyCentral 1000CPXT est un onduleur photovoltaïque qui transforme le courant continu produit par lespanneaux
2.2 Consignes de sécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opérationeffectuée
Comments to this Manuals