Sma SC 500CP XT User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Sma SC 500CP XT. SMA SC 500CP XT Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungSUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT /760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XTSCCPXT-BA-E4-de-54 | 98-106900.03 | Version

Page 2 - Rechtliche Bestimmungen

Symbol ErklärungWarnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kannInformation, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht s

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

Der Analogwert wird in einen Sollwert für die Leistungsbegrenzung umgerechnet. Dabei bildet der Parameter Pmaxden Endpunkt der linearen Kennlinie.10.3

Page 4

Signal Leistungsgrenze Beschreibung11,5mA 0 kVAr Nulldurchgang der KennlinieEs wird keine Blindleistung eingespeist.>19mAQmax / übererregtEndpun

Page 5

Signal Leistungsgrenze Beschreibung11,5 mA 0 kVAr Nulldurchgang der KennlinieEs wird keine Blindleistung eingespeist.> 19 mAPFAbsMin / übererregtEn

Page 6

10.3.3.10 Blindleistung abhängig von der Netzspannung: Verfahren VArCtlVolRücksprache vor ParameteränderungDas Verfahren darf nur nach vorheriger Rück

Page 7

Durch die Bereitstellung von Blindleistung übernimmt der Wechselrichter bei Über- oder Unterspannungspannungsstützende Funktionen. Dabei erfolgt die P

Page 8

Abbildung 28: Kennlinie zur Blindleistungsreduzierung mit HystereseAbbildung 29: Kennlinie zur Blindleistungsreduzierung mit Totband und Hysterese10 F

Page 9 - 1 Hinweise zu diesem Dokument

Der Parameter Q-VArTmsSpnt bestimmt die Verzögerungszeit, die vergehen muss, bis der berechneteBlindleistungssollwert aktiv verwendet wird. Zur Vermei

Page 10 - 1.6 Nomenklatur

Zusätzlich kann mit dem Parameter Q-VLockInW eine Spannung definiert werden, bei der die Blindleistungeregelungnach der im Parameter Q-VLockInTm defin

Page 11 - 2 Sicherheit

Der Analogwert wird auf einen Sollwert für die Leistungsbegrenzung umgerechnet. Dabei bildet der ParameterQoDQmax den Endpunkt der linearen Kennlinie.

Page 12 - 2.2 Sicherheitshinweise

Die Blindleistung wird abhängig von der Netzspannung eingestellt. Dabei wird der Blindleistungssollwert stufenweiseangepasst.Abbildung 32: Kennlinie z

Page 13

2 Sicherheit2.1 Bestimmungsgemäße VerwendungDer Sunny Central ist ein PV-Wechselrichter, der den in den PV-Modulen erzeugten Gleichstrom in netzfähige

Page 14

Durch die Bereitstellung von Blindleistung übernimmt der Wechselrichter bei Über- oder Unterspannungspannungsstützende Funktionen. Dabei erfolgt die P

Page 15

Abbildung 35: Kennlinie zur Blindleistungsreduzierung mit HystereseAbbildung 36: Kennlinie zur Blindleistungsreduzierung mit Totband und HystereseDer

Page 16 - 3 Produktüberblick

Zur Vermeidung der gegenseitigen Beeinflussung mehrerer Systeme mit dieser Funktion können Sie über den ParameterQ-VArTmsVtg eine Verzögerungszeit ein

Page 17 - 3.3.1 Funktion der Schalter

10.3.5 Verhalten bei fehlenden Wirk- und BlindleistungsvorgabenWenn die Vorgaben für die Wirk- und Blindleistungsregelung ausfallen, kann der Wechselr

Page 18 - 3.3.1.3 DC-Schalteinrichtung

Je nach Bestelloption kann der Wechselrichter mit einem Managed Switch ausgestattet sein.Abbildung 38: Anlagennetzwerk mit 2 Wechselrichtern (Beispiel

Page 19 - 3.3.2 Touch-Display

10.5 Netzsystemdienstleistungen10.5.1 Anforderungen der NetzsystemdienstleistungenDurch die stetig steigende Zahl von PV-Kraftwerken, die in das öffen

Page 20

Bei der eingeschränkten dynamischen Netzstützung unterbricht der Wechselrichter das Einspeisen während derNetzinstabilität, jedoch ohne sich vom öffen

Page 21 - Navigationszeile

Verhältnis UNetz/U Verhalten des Wechselrichters20 % … 90 % Das Verhältnis von Netzspannung UNetz zur Nennspannung U liegt im kritischen Bereich. Esli

Page 22

Position Parameter Beschreibung3 − Zeitpunkt, bei dem sich der Wechselrichter vom öffentlichen Strom-netz trennt.A VCtllCharTm Die Verzögerungszeit de

Page 23 - 3.3.3 LEDs des SC-COM

Verhältnis UNetz/U Verhalten des Wechselrichters115 % … 130% Das Verhältnis von Netzspannung UNetz zur Nennspannung U liegt im kritischen Bereich. Es

Page 24

2.2 SicherheitshinweiseDieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt immer beachtet werdenmüssen. Um Pe

Page 25

11 Betriebsdaten und Parameter11.1 Betriebsdaten11.1.1 Wechselrichter11.1.1.1 LeistungsbegrenzungFehler und Warnungen zur WirkleistungsbegrenzungName

Page 26 - 3.3.4 Benutzeroberfläche

Fehler und Warnungen zur BlindleistungsvorgabeName Anzeige BeschreibungQ-VArModFailStt Off Es wurde kein Verfahren für die Blindleistungsvorgabe gewäh

Page 27 - 3.4 Symbole auf dem Produkt

11.1.1.2 FehlerkanäleName BeschreibungPrio Priorität der FehlermeldungMsg FehlermeldungDsc Maßnahme zur FehlerbehebungTmsRmg Zeit bis zum Wiedereinsch

Page 28 - 4 Inbetriebnahme

Name BeschreibungFirmware-2 Firmware-Version des digitalen SignalprozessorsCntry Ländereinstellung oder eingestellte NormDt DatumTm UhrzeitType Geräte

Page 29

11.1.2 Sunny Central String-Monitor Controller11.1.2.1 MomentanwerteName BeschreibungMeanCurGr1 Mittelwert des Stroms der Gruppe 1; Mittelwert existie

Page 30

11.1.3.3 StatuswerteName BeschreibungFehler Fehler, den der Sunny String-Monitor erkannt hatStatus Betriebsstatus des Sunny String-Monitors11.1.4 Zone

Page 31 - 4.4 Zuschalten und Messen

11.2 Parameter11.2.1 Wechselrichter11.2.1.1 LeistungsbegrenzungName Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertPlimit* Beschränkung der Gerä-te

Page 32 - 4.4.3 DC-Spannung prüfen

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertP-W Begrenzung der Wirkleis-tung in kWDie Wirkleistung kannPmax nicht überschrei-ten.0kW … 1.0

Page 33 - 4.5 Funktionsprüfung

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQmax** Beschränkung der Blind-leistung0kVAr … 245 kVAr Sunny Central 500CP XT 245kVAr0kVAr …

Page 34

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQ-VArMod** Verfahren für die Blind-leistungsregelungOff Blindleistung auf 0kVAr und Ver-schieb

Page 35 - 4.6 Konfiguration

Lebensgefährlicher Stromschlag auch bei AC- und DC-seitig getrenntem WechselrichterDie Vorladebaugruppe der Bestelloption "Q at Night" steht

Page 36 - 4.6.4 Netzwerk-Ports anpassen

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQoDQ-VArMod**Verfahren für die Blind-leistungsvorgabe im Be-triebszustand "Q atNight"

Page 37 - 4.6.5 Neue Geräte erfassen

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQoDQ-Var** Verfahren für die Blind-leistungsvorgabe im Be-triebszustand "Q atNight"−2

Page 38

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertPF-PFExtStop** Erregung des Verschie-bungsfaktors cosφ amKennlinienpunkt 2OvExt Übererregt OvE

Page 39

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQ-VArGraNom**Blindleistungsgradient 0%/V … 40,06%/V Sunny Central 500CP XT 0%/V0%/V … 31,47

Page 40 - 4.6.6.5 Q at Night einstellen

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertP-VtgEna Aktivierung der span-nungsabhängigen Wirk-leistungsbegrenzungOff Deaktiviert OffOn Akt

Page 41 - 4.6.8 Netzstützung einstellen

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQ-VArSubVal Ersatzwert der Blindleis-tungsvorgabe außerhalbdes normalen Einspeise-betriebs bei

Page 42

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertQ-VLockInW** Spannungswert, ab demdie Q(U)-Kennlinie akti-viert wird, in % bezogenauf die Nenns

Page 43

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertPwrMonErrModVerwendetes Verfahrenbei Störung der Kommu-nikationLastVal Verwendung der letzten e

Page 44

Name Beschreibung Bereich Erklärung Default-WertVCtlllLim Grenzwert für Unterspan-nungsauslösung Level 20 % … 100 % ‒ länderab-hängigVCtlllLimTm Verzö

Page 45 - 4.6.10.12 Toleranz einstellen

Name Beschreibung Bereich Erklärung Default-WertHzCtllLimTm Verzögerungszeit Unter-frequenz Level 10 ms …1.000.000ms‒ länderab-hängigHzCtlllLim Grenz

Page 46 - 4.6.12.1 Sprache wählen

Brandgefahr durch Nichteinhalten von Drehmomenten an stromführenden SchraubverbindungenDas Nichteinhalten der geforderten Drehmomente verringert die S

Page 47 - 4.6.13.1 Sprache wählen

11.2.1.3 NetzstützungName Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertFRTMod* Betriebsarten der dyna-mischen NetzstützungFRT_BDEW Vollständige d

Page 48

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertTrfVolExlLo* Außenleiterspannung derUnterspannungsseite desexternen Transformators1 V … 500 V S

Page 49

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertIsoDev* Auswahl des Isolations-überwachungsgerätsisoPV3 ‒ isoPV3isoPV1685 ‒* Diesen Parameter k

Page 50

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertCntrySet* Wahl der Ländereinstel-lungländerabhängig Parameter kann nur im Betriebs-zustand &quo

Page 51

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertOfs_CntFanCab1*Offset Betriebsstundendes Innenraumlüfters 10 h … 2.147.482 h ‒ 0Ofs_CntFanCab2*

Page 52 - 5.2.2 DC-seitig freischalten

Name Beschreibung Wert / Be-reichErklärung Default-WertTolGr1* Abweichung der Ströme vonGruppe 1 zum Mittelwert5 % … 100 % Parameter existiert für all

Page 53 - 5.2.3 AC-seitig freischalten

Name Beschreibung Wert / Be-reichErklärung Default-WertDevFunc* Sunny String-Monitore verwalten AutoDetect_SSMUAlle Sunny String-Monitore su-chen und

Page 54

Name Beschreibung Wert / Be-reichErklärung Default-WertMonitoring1Off*Ende der Überwachung der PV-Strings in Gruppe 10:00 Uhr …23:59 UhrParameter exis

Page 55

Name Beschreibung Wert / Bereich Erklärung Default-WertDcCfg.AmpMax[2] Maximaler Strom des Ein-gangs 20A… 500A ‒ 0ADcCfg.AmpMax[3] Maximaler Strom

Page 56 - 6 Betrieb

12 Anhang12.1 Aufstellinformationen12.1.1 Mindestabstände12.1.1.1 Mindestabstände bei AußenaufstellungBeschädigung durch eingesaugte Abluft oder versp

Page 57 - 6.3 Betriebsdaten sichern

2.3 Persönliche SchutzausrüstungImmer geeignete Schutzausrüstung tragenTragen Sie bei allen Arbeiten am Produkt immer die für die jeweilige Tätigkeit

Page 58

Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und TransformatorVariante 1: Rückseite an RückseiteAbbildung 44: Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern

Page 59 - Beispiel: FTP-Adresse angeben

Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und TransformatorVariante 2: Vorderseite an VorderseiteAbbildung 45: Mindestabstände zwischen 2 Wechselrich

Page 60

Mindestabstände für 1 Wechselrichter bei Aufstellung in BetriebsräumenMindestdurchgangsbreite zwischen geöffneter Tür des Wechselrichters und dem näch

Page 61

Mindestdurchgangsbreite zwischen geöffneter Tür des Wechselrichters und dem nächsten festen Hindernis musseingehalten werden. Die Mindestdurchgangsbre

Page 62 - 6.4 Firmware aktualisieren

Element der XML-Datei Erläuterung<Info><Version>my config V1.01</Version></Info>Erforderliches Element der XML-Datei. Zwischen

Page 63 - Isolationsüberwachungsgerät

Parameter Erklärung Werte Default-WerteNetworkSettings_Dns2IpAddr1 Stellt die zweite IPv4-Adresse des DNS-Servers für LAN2 ein.‒ 0.0.0.00.0.0.0Eine gü

Page 64

Parameter Erklärung Werte Default-WerteNativeSettings_Language Stellt die Sprache der Benutzeroberflä-che ein:enEnglisch enTschechisch csDeutsch deGri

Page 65

13 KontaktBei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wir benötigen diefolgenden Daten, um Ihnen gezielt

Page 66 - 7 Störungsbehebung

Italia SMA Italia S.r.l.Milano+39028934-7299United Kingdom SMA Solar UK Ltd.Milton Keynes+441908304899SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.+6626706999

Page 67

14 ÄnderungshistorieIn diesem Kapitel finden Sie die Übersicht inhaltlicher Änderungen, die in der neuen Version des Dokumentsdurchgeführt wurden.Entf

Page 68 - 7.5 Abhilfe bei Störungen

3 Produktüberblick3.1 Aufbau des WechselrichtersAbbildung 1: Aufbau des WechselrichtersPosition BezeichnungA Wechselrichter-SchrankB Anschluss-Schrank

Page 69

SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com

Page 70

Position Komponente BeschreibungC Schlüsselschalter Der Schlüsselschalter schaltet den Wechselrichter ein und aus.D DC-Schalteinrichtung Die DC-Schalt

Page 71

3.3.1.2 AC-TrenneinrichtungDie AC-Trenneinrichtung trennt den Wechselrichter vom MV-Transformator.Abbildung 4: Schalterstellung der AC-Trenneinrichtun

Page 72

Position BezeichnungC EinschalttasteD Ausschalttaste3.3.2 Touch-Display3.3.2.1 AufbauDas Touch-Display dient der Anzeige von Momentanwerten und einges

Page 73

Rechtliche BestimmungenDie in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. DieVeröffentlichung, ganz oder in

Page 74

Symbol Bezeichnung ErklärungDC-Seite Darstellung der Momentanwerte:• PV-Leistung in W• Isolationswiderstand in Ω• PV-Strom in A• PV-Spannung in V• Dia

Page 75

Symbol Bezeichnung ErklärungAC-Seite Darstellung folgender Momentanwerte:• Wirkleistung in W• Blindleistung in VAr• Netzfrequenz in Hz• AC-Strom in A•

Page 76

Symbol Bezeichnung ErklärungEinstellungen • Sprachauswahl• Helligkeitseinstellung• Zeiteinstellung• Formatauswahl• PassworteingabeInformationen • OS:

Page 77

3.3.3 LEDs des SC-COM3.3.3.1 LEDs am GehäuseAbbildung 7: LEDs am GehäuseLED-Bezeichnung Zustand ErklärungPOWER grün leuchtend Der SC-COM ist mit Spann

Page 78

LED-Bezeichnung Zustand ErklärungH2 grün blinkend Der SC-COM kommuniziert mit den intern angeschlossenen Geräten.grün leuchtend Innerhalb der letzten

Page 79

Position LED Farbe Zustand ErklärungB Link/Activity grün an Verbindung (Link) hergestellt.blinkend Der SC-COM sendet oder empfängt Daten (Activi-ty)au

Page 80 - 8 Entsorgung

3.3.4 Benutzeroberfläche3.3.4.1 Aufbau der BenutzeroberflächeÜber die Benutzeroberfläche können Sie die Kommunikation der Geräte Ihres PV-Kraftwerks e

Page 81 - 9 Wiederkehrende Handlungen

3.3.4.3 StatussymboleAbhängig vom Zustand der Gerätekommunikation werden die Gerätesymbole in der Struktur- oder Geräteansicht mitverschiedenen Status

Page 82 - Schutzabdeckungen montieren

4 Inbetriebnahme4.1 Sicherheit bei der InbetriebnahmeLebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende SpannungAn den spannungsführenden Bauteilen des P

Page 83 - 9.4 Benutzeroberfläche

☐ Alle Kabel des Wechselrichters müssen ordnungsgemäß verlegt und angeschlossen sein.☐ Alle Türen und Verriegelungen müssen ordnungsgemäß funktioniere

Page 84

Inhaltsverzeichnis1 Hinweise zu diesem Dokument ... 91

Page 85

4.3.3 Am Installationsort hergestellte Hochstromkontakte prüfenPrüfpunkt TätigkeitenKabel Sicherstellen, dass der Kabeltyp, der Kabelquerschnitt, die

Page 86 - 10.1.3 Netzüberwachung

4.3.6 Steckverbinder prüfenPrüfpunkt TätigkeitenSteckverbinder am CAN-Bus Sicherstellen, dass alle Steckverbinder fest sitzen.Steckverbinder am SC20co

Page 87

4.4.3 DC-Spannung prüfenLebensgefahr durch Lichtbögen bei falschem Anschluss des MessgerätsBeim falschen Kontaktieren der Messpunkte kann ein Lichtbog

Page 88 - 10.1.6 Lastbetrieb

2. Den Motorschutzschalter der Netzüberwachung einschalten.3. Den AC‑Leistungsschalter einschalten.4. Den Leitungsschutzschalter der Versorgungsspannu

Page 89 - 10.1.6.2 Q at Night

Vorgehen:1. Den Wechselrichter auf Stop schalten.2. Versorgungsspannung zuschalten (siehe Kapitel5.3.1, Seite54).☑ Die Lüfter laufen kurz an.✖ Die L

Page 90 - 10.2 Sicherheitsfunktionen

Vorgehen:1. Den Wechselrichter auf Stop schalten (siehe Kapitel5.2.1, Seite52).2. Versorgungsspannung zuschalten (siehe Kapitel5.3.1, Seite54).3.

Page 91 - 10.2.2.2 Transformatorschutz

Weitere Informationen finden Sie in der Technischen Information "Anlagenkommunikation in Photovoltaik-Großanlagen" unter www.SMA-Solar.com.4

Page 92 - 10.2.3.2 GFDI

7. Im Feld Modbus-Port den Port eingeben, über den der Wechselrichter über das Modbus-Protokollkommunizieren soll. Standardmäßig ist der Port 502 eing

Page 93 - 10.2.3.3 Remote GFDI

3. Den Parameter WGra auf den gewünschten Wert einstellen.4. Parameteränderungen speichern (siehe Kapitel9.3.2, Seite83).4.6.6.2 Netzfrequenzabhängi

Page 94

4.6.6.4 Blindleistungsregelung einstellenStörung des Betriebs des PV-Kraftwerks durch falsch eingestellte ParameterDurch falsch eingestellte Parameter

Page 95

4.5.1 Lüfter prüfen...

Page 96 - Isolationsüberwachung

4.6.6.5 Q at Night einstellenStörung des Betriebs des PV-Kraftwerks durch falsch eingestellte ParameterDurch falsch eingestellte Parameter für Netzsys

Page 97 - 10.2.4 Tieftemperatur-Option

Vorgehen:1. Parameterübersicht aufrufen (siehe Kapitel9.3.1, Seite83).2. Die Parameter für die Überwachung der Netzspannung einstellen (siehe Kapite

Page 98 - 10.3 Leistungsregelung

7. Untere Grenze des Spannungstotbandes mit dem Parameter FRTDbVolNomMin einstellen.8. Bei Betriebsart FRT_SDLWindV den Gradient der FRT-Kennlinie bei

Page 99 - Beispiel:

3. Im Feld Gesamtzahl der zu erfassenden Geräte den Wert 2 eingeben.4. Schaltfläche [Erfassung starten] wählen.☑ Die Kommunikationseinheit startet mit

Page 100 - 10.3.3 Blindleistungsregelung

4.6.10.5 Sunny String-Monitore über Kommunikationseinheit erfassen1. An der Benutzeroberfläche anmelden (siehe Kapitel9.4.1, Seite83).2. Daten >

Page 101

5. Den Parameter MoniTmGr1Off wählen und Ende des Überwachungszeitraums einstellen.6. Eingabe mit [Speichern] bestätigen.7. Für die übrigen Gruppen Sc

Page 102 - Verfahren PFCtlW

Da nur eine deutliche Abweichung eines Messkanals vom Mittelwert ein Indiz für einen fehlerhaften String darstellt,sollte der Toleranzwert entsprechen

Page 103

3. Um das Datum zu ändern, im Feld nacheinander Tag, Monat und Jahr wählen. Dabei Tag, Monat und Jahrjeweils mit und ändern.4. Um die Uhrzeit zu

Page 104

6. Im Feld Neues Datum das aktuelle Datum eingeben.7. Im Feld Neue Uhrzeit die aktuelle Uhrzeit eingeben.8. [Speichern] wählen.9. Um sich von der Benu

Page 105 - SMA Solar Technology AG

Vorgehen:1. Die Datei custom.xml mit benötigten Einstellungen erstellen (siehe Kapitel12.3, Seite153).2. An der Benutzeroberfläche als Installateur

Page 106

4.6.15 Kommunikationseinheit zurücksetzen...

Page 107 - 10.3.4 Q at Night

3. Im Feld Einstellungen (custom.xml) hochladen die Schaltfläche [Löschen] wählen.☑ Die Datei custom.xml wird sofort gelöscht.4. Um sich von der Benut

Page 108

Vorgehen:1. Den Wechselrichter verriegeln.2. Den Schlüsselschalter auf Start drehen.☑ Der DC-Schalter schaltet hörbar ein.☑ Bei ausreichender Einstrah

Page 109

5 Freischalten und wieder zuschalten5.1 Sicherheit beim Freischalten und WiederzuschaltenLebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende SpannungAn de

Page 110

5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.6. Schutzabdeckungen vor den Sicherungen demontieren (siehe Kapitel9.1.2, Sei

Page 111

4. Die Motorschutzschalter der Netzüberwachung ausschalten.5. Prüf- und Trennklemmen öffnen.6. Spannungsfreiheit feststellen.7. Benachbarte, unter Spa

Page 112

4. Wenn die Versorgungsspannung auch vor dem Leitungsschutzschalter der Versorgungsspannung ausgeschaltetworden ist, externen Leitungsschutzschalter d

Page 113

6 Betrieb6.1 Sicherheit beim BetriebStörung des Betriebs des PV-Kraftwerks durch falsch eingestellte ParameterDurch falsch eingestellte Parameter für

Page 114

6. Wenn die Anlage bereits bei Sunny Portal registriert ist, im Feld Anlagenkennung die Anlagenkennunganpassen (siehe Kapitel6.2.2.2, Seite57).7. Im

Page 115

6.3.2 Häufigkeit der Datenübermittlung einstellenDie Kommunikationseinheit kann die Daten an Sunny Portal oder an einen externen FTP-Server übertragen

Page 116

Vorgehen:1. Den Webbrowser starten.2. Die FTP-Adresse der Kommunikationseinheit mit Angabe des Benutzernamen und des Passwortes nach folgendemMuster e

Page 117

6.6 Gerätebeschreibung löschen...

Page 118

6.3.4 Betriebsdaten per HTTP-Download herunterladen6.3.4.1 Daten im XML-Format herunterladenSie können die gesammelten Daten der Kommunikationseinheit

Page 119 - 10.6 Zone Monitoring

Option ErklärungLF (Unix/Linux) Steuerzeichen für Unix/Linux, mit dem die einzelnen Zeilen der CSV-Datei getrenntwerden.CR (Mac) Steuerzeichen für Mac

Page 120 - 11.1 Betriebsdaten

6.3.5.2 Speicherkarte einlegenLebensgefahr durch Stromschlag oder Lichtbogen beim Berühren von spannungsführenden Bauteilen• Den Wechselrichter aussch

Page 121

Voraussetzung:☐ Verbindung mit Sunny Portal muss hergestellt sein (siehe Kapitel6.2.2, Seite56).Vorgehen:1. An der Benutzeroberfläche anmelden (sieh

Page 122 - 11.1.1.4 Geräteinterne Werte

5. Den Schlüsselschalter auf Start stellen.☑ Das Isolationsüberwachungsgerät beginnt zu messen. Wenn der Parameter IsoErrIgn auf On gesetzt ist,wird d

Page 123 - 11.1.1.5 Interne Zähler

6.5.2.3 In geerdeten Betrieb wechseln1. An der Benutzeroberfläche anmelden (siehe Kapitel9.4.1, Seite83).2. Den Parameter RemMntSvc auf Off setzen.6

Page 124 - 11.1.3 Sunny String-Monitor

7 Störungsbehebung7.1 Sicherheit bei der StörungsbehebungLebensgefährlicher Stromschlag durch hohe Spannungen am ProduktIm Fehlerfall können am Produk

Page 125 - 11.1.4 Zone Monitoring

• Sicherstellen, dass die Einstellungen des E-Mail-Servers korrekt sind.9. Schaltfläche [Speichern] wählen.7.3 Auslesen der Störungsmeldungen7.3.1 Stö

Page 126 - 11.2 Parameter

7.4 Quittieren der Störungsmeldungen7.4.1 Störungsmeldungen über Schlüsselschalter quittierenStörungen behandelnStörungsmeldungen dürfen nur quittiert

Page 127

• Warten auf QuittierenDer Wechselrichter geht in den Betriebszustand "Störung" und öffnet die AC-Trenneinrichtung und die DC-Schalteinricht

Page 128

10.1.7 Abfahren...

Page 129

7.5.2 Erläuterung der FehlertabellenIn den Fehlertabellen der folgenden Kapitel finden Sie folgende Informationen:130138030104Fehler-Nr.Netzspannung i

Page 130

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R0404* Zu große Frequenzänderung proSekunde für Netzbetrieb30s 30s ‒ ‒0502* Netzfrequen

Page 131

7.5.4 Fehlernummer 34xx … 40xx ‒ Störung am PV-GeneratorFehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R3403 Die Spannung des PV-Generat

Page 132

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R3803 Der Strom des PV-Generators istzu hoch.1 min D ‒ • DC-Eingangsstrom prüfen.• Modulv

Page 133

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R6404 Überstrom am Außenleiter L1, L2oder L3C Q x • SMA Service Line kontaktieren.6405 Üb

Page 134

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R6453 AC-Spannung der Netzgrenzen-überwachung ist fehlerhaft.W W ‒ • SMA Service Line kon

Page 135

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R7600 Kommunikation zwischen Touch-Display und Kommunikationsein-heit ist gestört. Die Fe

Page 136

Fehler-Nr.Erklärung Verhalten desWechselrichtersAbhilfeS1 S2 R8701 Externe Wirkleistungsvorgabensind kleiner als 2 mA und damitungültig. Es wird der l

Page 137

Anzeige Ursache und AbhilfeComFailEs wurde das Verfahren WCtlCom ausgewählt und das erwartete Signal mit einer gülti-gen Wirkleistungsbegrenzung fehlt

Page 138

Anzeige Ursache und AbhilfeAnInFailEs wurde das Verfahren VArCnstNomAnIn oder PFCnstAnIn gewählt und der gemes-sene Wert am analogen Eingang liegt unt

Page 139

10.4 Aufbau des Kommunikationsnetzwerks...1131

Page 140 - 11.2.1.3 Netzstützung

8 EntsorgungFachgerechte EntsorgungEin ausgedientes PV-Kraftwerk ist Elektroschrott. Elektroschrott besteht einerseits aus wertvollen Materialen, die

Page 141

9 Wiederkehrende Handlungen9.1 Montage- und Demontagearbeiten9.1.1 Blenden demontieren und montierenLebensgefahr durch Stromschlag oder Lichtbogen bei

Page 142

9.1.2 Schutzabdeckungen demontieren und montierenAbbildung 12: Position der SchutzabdeckungenPosition BezeichnungA SchutzabdeckungLebensgefahr durch S

Page 143

9.2 Passwort via Touch-Display eingebenZugriff als InstallateurNachdem Sie das Installateurpasswort eingegeben haben, ist das Zugriffslevel "Inst

Page 144

Vorgehen:1. Den Laptop an die Service-Schnittstelle des Wechselrichters anschließen.2. Den Webbrowser starten.3. IP-Adresse der Kommunikationseinheit

Page 145

10 Funktionsbeschreibung10.1 Betriebszustände10.1.1 Übersicht der BetriebszuständeAbbildung 13: Prinzipielle Übersicht der Betriebszustände des Wechse

Page 146 - 11.2.3 Sunny String-Monitor

10.1.2 StoppDer Wechselrichter ist ausgeschaltet. Im Touch-Display wird Stopp, Schnellstopp oder Fernabschaltung aktivangezeigt. Wenn der Schlüsselsch

Page 147 - 11.2.4 Zone Monitoring

Position Parameter Beschreibung3 ‒ Zuschaltgrenze, maximale Nennspannungsabweichung4 ‒ Netzgrenze Level 1 wird verletzt, Timer für B startet5 ‒ Netzgr

Page 148

10.1.4 Netzüberwachungszeit erreichtDer Wechselrichter befindet sich im Betriebszustand "Netzüberwachungszeit erreicht". Im Touch-Display wi

Page 149 - 12 Anhang

10.1.6.2 Q at NightMit der Bestelloption "Q at Night" kann der Wechselrichter zur Stabilisierung des öffentlichen Stromnetzes imNichteinspei

Page 150

1 Hinweise zu diesem Dokument1.1 GültigkeitsbereichDieses Dokument gilt für folgende Gerätetypen:Gerätetyp Fertigungsversion BFR-Firmwa-re‑VersionDSP-

Page 151

10.1.7 AbfahrenDer Wechselrichter befindet sich im Betriebszustand "Abfahren". Im Touch-Display wird Betrieb angezeigt. Wenn derSchlüsselsch

Page 152

Wenn vom Leitstand aus die Fernabschaltung aktiviert wird, während der Wechselrichter im Betriebszustand"Lastbetrieb MPP" ist, geht der Wech

Page 153 - 12.3 XML-Datei custom.xml

Wenn sich die Netzfrequenz um einen bestimmten Betrag in einer bestimmten Zeit ändert, wird ein Inselnetz erkanntund der Wechselrichter trennt sich vo

Page 154

Abbildung 17: GFDIPosition BezeichnungA GFDI10.2.3.3 Remote GFDIAbhängig von der Bestellung erfolgt die Erdschlussüberwachung im Wechselrichter über G

Page 155

Wenn der Remote GFDI auslöst, wird zunächst von einem temporären Fehler ausgegangen und der Remote GFDInach einer Wartezeit wieder motorisch geschloss

Page 156

• Wenn der Parameter IsoErrIgn auf On gesetzt ist, wird beim Unterschreiten der Fehlerschwelle dieFehlermeldung des Messkreises ignoriert. Der Wechsel

Page 157 - 13 Kontakt

IsolationsüberwachungWenn der GFDI geöffnet ist, beginnt das Isolationsüberwachungsgerät mit der Messung. Dabei geht dasIsolationsüberwachungsgerät zu

Page 158 - 9:;*<+%,='3)>+%

Wenn der Remote GFDI an mehreren Tagen in Folge auslöst, geht die Software von einem "permanentenIsolationsfehler" aus und der Wechselrichte

Page 159 - 14 Änderungshistorie

10.3 Leistungsregelung10.3.1 Netzfrequenzabhängige WirkleistungsbegrenzungBei der netzfrequenzabhängigen Wirkleistungsbegrenzung prüft der Wechselrich

Page 160 - SMA Solar Technology

Beispiel:Ein Wechselrichter mit 500 kW speist 350 kW (Pmom) in das öffentliche Stromnetz. Die Frequenz steigt dabei bis51,2 Hz. Aus der Differenz zwis

Comments to this Manuals

No comments