InstruccionesdefuncionamientoSUNNYBOY 1300TL/1600TL/2100TLSB13-21TL-BE-es-11 | 98-102400.01 | Versión 1.1ESPAÑOL
Daños en el inversor debido a la infiltración de polvo o aguaSi el inversor está equipado con un ESS, cumple con el tipo de protección IP65 siempre yc
3 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externosvisibles. En caso de que no esté compl
Posición Cantidad DenominaciónN 1 Instrucciones de funcionamiento, suplemento con los ajus-tes de fábrica del inversorO 1 Interfaz Speedwire/Webconnec
4 Descripción del producto4.1 Sunny BoyEl Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que transforma la corriente continua delgenerador fo
Posición DenominaciónD PantallaLa pantalla muestra datos de funcionamiento y fallos actuales.E Tapa de la carcasa* OpcionalSímbolos del inversor y de
Símbolo ExplicaciónPeligro de muerte por altas tensiones en el inversor; respetar el tiempo deespera de 10minutosEn los componentes conductores del i
Símbolo ExplicaciónEl producto es apropiado para montarse en exteriores.RCM (Regulatory Compliance Mark)El producto cumple con los requisitos de los e
Relé de aviso de fallosEl inversor dispone de un relé de aviso de fallos que según el tipo de conexión puede indicar unerror en el inversor. Para ello
5 Montaje5.1 Requisitos para el montajeRequisitos del lugar de montaje:Peligro de muerte por fuego o explosiónA pesar de estar cuidadosamente construi
Dimensiones para el montaje:Imagen 3: Posición de los puntos de fijaciónDistancias recomendadas:Si se respetan las distancias recomendadas, la disipac
Disposiciones legalesSMASolarTechnologyAG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilitaen esta documentación. Queda expres
Imagen 4: Distancias recomendadasPosiciones de montaje permitidas y no permitidas:☐ El inversor debe instalarse en una posición autorizada. Así no ent
Peligro de lesiones al levantar y caerse el inversorEl inversor pesa 16kg. Existe peligro de lesiones por levantarlo de forma inadecuada y si elinver
6 Conexión eléctrica6.1 Seguridad en la conexión eléctricaPeligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaicoCuando recibe luz solar, el
6.2 Vista general del área de conexión6.2.1 Vista inferiorImagen 6: Áreas de conexión y aberturas en la carcasa en la parte inferior del inversorPosic
6.2.2 Vista interiorImagen 7: Áreas de conexión del interior del inversorPosición DenominaciónA Ranura y área de conexión para una interfaz de comunic
☐ Longitud de pelado: 4mm☐ El cable debe estar diseñado según las directivas locales y nacionales para el dimensionadode cables, que pueden incluir r
Monitorización del conductor de protección:El inversor está equipado con una monitorización del conductor de protección. Esta detecta si elconductor d
6.3.2 Conexión del inversor a la red públicaImagen 8: Componentes de la caja de conexión de CAPosición DenominaciónA Conexión hembraB Casquillo roscad
6. Si el diámetro exterior del cable mide entre 7y10 mm, utilice un anillo de junta, un anillo deapriete y un tornillo de presión.• Introduzca el an
12. Si se va a utilizar tornillo de presión, anillo deapriete o anillo de junta, enrosque firmemente eltornillo de presión en el casquillo roscado. El
Índice1 Indicaciones sobre este documento... 51.1 Área de validez...
3. En el tornillo cilíndrico M6x12, coloque laarandela, el cable de puesta a tierra conterminal de anillo y la arandela de cierre. Eldentado de la ara
Esquema de conexiones:Imagen 9: Esquema de conexión con varios inversores para la conexión de un detector de funcionamiento y deun detector de fallos
Vista general del área de conexión:Imagen 10: Relé de aviso de fallos en el interior del inversorPosición DenominaciónA Bornes de conexión del relé de
Procedimiento:1.Peligro de muerte por descarga eléctrica• Compruebe que el inversor esté desconectado de la tensión (consulte el capítulo10“Desconexi
☐ En todos los strings debe estar conectado el mismo número de módulos fotovoltaicosconectados en serie.☐ Debe respetarse la corriente de entrada máxi
Procedimiento:1. Asegúrese de que el disyuntor esté desconectado y asegurado contra cualquier reconexiónaccidental.2. Si hay disponible un interruptor
8.Daños en el inversor debido a la penetración de humedadEl inversor solo es hermético si todas las entradas deCC que no se utilizan están cerradasco
7 Puesta en marcha7.1 Procedimiento para la puesta en marchaProcedimiento Consulte1. Conecte la interfaz de comunicación. Instrucciones de instalación
2. Extraiga todos los tornillos de la tapa de la carcasa y retire la tapa hacia adelante y de formapareja.3. Retire el conductor de protección de la p
4. Si hay disponible un interruptor-seccionador de potencia de CC externo, conéctelo.5. Conecte el disyuntor.☑ Comienza la fase de arranque.Autocompro
7.1 Procedimiento para la puesta en marcha ... 377.2 Cambio del idioma de la pantalla...
7.4 Autocomprobación según la CEI0-21 para plantas≤6kW7.4.1 Inicio de la autocomprobaciónAutocomprobación solo para inversores que estén ajustados
Procedimiento:1. En cuanto aparezca el registro de datos nacionales configurado en la pantalla, antes de quetranscurran 10segundos dé un golpecito en
8 Configuración8.1 Procedimiento para la configuraciónCuando haya puesto en funcionamiento el inversor, deberá realizar los diferentes ajustes a travé
Requisitos:☐ En función del tipo de comunicación, debe disponer de un ordenador con BLUETOOTH ointerfaz ethernet.☐ Debe disponerse de un producto de c
El registro de datos nacionales debe estar configurado correctamenteConfigurar un registro de datos nacionales no válido para su país y uso previsto p
9 Manejo9.1 Avisos de la pantalla9.1.1 Canales de mediciónLos canales de medición son valores de medición que se muestran en la pantalla. Además, pued
Aviso ExplicaciónMPP Peak El inversor funciona en el modo MPP por encima de su potencia nominal.Busqu.-Mpp El inversor determina el MPP.control red Mo
Todos los leds se han apagado.Cuando los tres leds estén apagados, el inversor está desconectado, porque el ESS no estáinsertado, porque el interrupto
10 Desconexión del inversor de la tensiónAntes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y comose describe
10.Peligro de muerte por altas tensionesLos condensadores del inversor tardan 10minutos en descargarse.• Espere 10minutos antes de abrir el inversor
1 Indicaciones sobre este documento1.1 Área de validezEste documento es aplicable a estos modelos a partir de la versión de firmware 4.50:• Sunny Boy
11 Datos técnicosEntrada de CCSB1300TL-10 SB1600TL-10 SB2100TLPotencia de CC máxima a cosφ=1 1400W 1700V 2200WTensión de entrada máxima 60
SB1300TL-10 SB1600TL-10 SB2100TLCoeficiente de distorsión de la corrien-te de salida con un coeficiente de dis-torsión de la tensión de CA <2%
Emisión sonora, típica ≤33dB(A)Potencia de disipación en el funcionamientonocturno0,1WTopología Sin transformadorSistema de refrigeración Convección
Rango de humedad del aire ampliado 0%…100%Rango de presión del aire ampliado 79,5kPa…106kPaTransporte según la norma IEC60721-3-2, clase 2K3Ran
Tornillo de toma a tierra adicional 6,0NmTornillo de cabeza cilíndrica para fijar la carca-sa al soporte mural6,0NmTuerca de uniónSUNCLIX 2,0NmCon
12 AccesoriosEn la siguiente tabla encontrará los accesorios de su producto. Si necesita alguno de ellos,solicítelos a SMASolar TechnologyAG o a su
13 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el ServicioTécnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, n
France SMA France S.A.S.LyonMedium Power SolutionsOnduleurs : +33472090440Communication : +33472090441Hybrid Energy SolutionsSunny Island : +3
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +6626706999대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울+82-2-520-2666+9712234-6177 SMA Middle East LLC鲵뼑ꖱ霢끭Ё࣫Ҁ/01,2349:
14 Declaración de conformidad CEEn virtud de las directivas europeas• 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética, CEM)• 2006/95/CE (baja tensión, DB
Título y contenido del documento Tipo de documento"Tecnología de módulos"Utilización de módulos de capa fina y de contacto posteriorInformac
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
Denominación completa Denominación utilizada en este documentoElectronic Solar Switch ESSSMA BLUETOOTH Wireless Technology BLUETOOTH1 Indicaciones sob
2 Seguridad2.1 Uso previstoEl Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que transforma la corriente continua delgenerador fotovoltaico e
Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaicoCuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa
Comments to this Manuals