Instructionsd’emploiSMA STRING-MONITOR SSM-U-1615/SSM-U-2415/SSM-U-3215FRANÇAIS
Danger de mort par choc électrique dû à un produit endommagé
Risque de brûlure dû à des composants brûlants
Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des déchargesélectrostatiques
3 Contenu de la livraison
4 Vue d’ensemble du produit4.1 SMA String‑Monitor
4.2 Vue extérieure du sous-distributeur DCPosition Désignation
4.3 Composants du sous-distributeur DCPosition Désignation
Position Désignation Capots de protection
4.4 Raccordements du module électronique1 2 3 4 5 6 7 8 9 1112 14ABCDEFGHKLMNOPQIPosition Désignation E
Position Désignation Explication
Dispositions légales
4.7 DEL sur le module électroniqueL‒L+LK/ACTSPEEDLK/ACTSPEEDUPDERRALPWRCOMABCDEPosition Désignation Couleur E
5 Montage5.1 Choix du lieu de montageRisque d’incendie en cas de mauvais lieu de montage
Exemple: montage sur le support du générateur photovoltaïque
Respecter les distances minimales:Position Explication 5.2 Montage mural du SMA
6 Installation6.1 Aperçu de la zone de raccordement du SMAString-MonitorVue de dessousPosition Désig
Vue intérieurePosition Désignation
Position Désignation 6.2 Mise à la terre6.2.1 Remarque sur la mise à la terre
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 6
6.3.2 Possibilités d'installation des câbles DC principaux
Structure du raccordement avec deux cosses d’extrémitéPosition Désignation
6.3.4.2 Installation de la bride à étrier sur la barre omnibusStructure du raccordement à l’aide d’une bride à étrier
6.3.4.4 Installation des câbles en aluminium sur la bride à étrier en V
Topologie d'installation communication Ethernet:
X9
6.5 Raccordement des capteurs6.5.1 Raccordement des capteurs de température
Matériel s
Condition préalable:
Procédure:
6.8.2 Installation des câbles stringDanger de mort par
Exigences en matière de câbles:
7 Mise en service du sous-distributeur DCConditions préalab
8 Mise hors tension et remise sous tension8.1 Sécurité lors de la mise hors tension et de la remisesous tensionDanger de mort par choc électrique dû à
Risque de brûlure dû à des connecteurs porte-fusible brûlants
9 Dépannage9.1 États des DEL9.1.1 DEL d'état du SMA String-MonitorDEL État Cause et sol
DEL État Cause et solution
DEL État Cause et solution
10 Entretien10.1 Sécurité lors de l’entretienDanger de mort par choc électrique dû à une tension
Risque d’endommagement des composants électroniques dû à des déchargesélectrostatiques
Entretien quand l’appareil est sous tension continueAction Voir Entretien quand l’app
10.3.2 Contrôle des capots de protectionDanger de mort par choc électrique dû à une tension
Procédure:
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’application
Position Numéro de commande SMA Désignation
10.3.10 Contrôle des connecteurs porte-fusibleDanger de mort dû à un arc électrique
11 Mise hors service11.1 Mise hors service du sous-distributeur DCDanger de mort par choc électrique dû à une tension
Risque de blessure dû à la chute du sous-distributeur DC lors de son soulèvement
12 Actions récurrentes12.1 Introduction des câbles12.1.1 Introduction des câbles dans l'ouverture de boîtier avecmembraneDommages matériels en ra
Danger de mort par choc électrique dû à une tension
13 Caractéristiques techniquesBoîtier
Caractéristiques mécaniques
Mesure du courant
Symbole Explication1.5 FormatsFormats Utilisation Exemplegras
Raccordement des câbles string au connecteur DC*
Interfaces pour la mesure de la température
Entrée de courant analogique
Transmission de données (cuivre)
14 Accessoires
Désignation Description brève Numéro de commandeSMA
15 Contact
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
2 Sécurité2.1 Utilisation conforme
2.2 Consignes de sécurité
Comments to this Manuals