DEUTSCHInstallationsanleitungMastmontageset für SMA String-Monitore 3ENGLISHInstallationManualPole Mounting Set for SMA String-Monitors 11FRANÇAISIns
3. An beiden Stahlbändern die Schrauben der Fixierungsklammern lösen. Dabei darauf achten,dass der SMA String-Monitor nicht herunterfällt.4. An beiden
Table of Contents1 Information on this Document ... 121.1 Validity...
1 Information on this Document1.1 ValidityThis document is valid for the product type "SSM-U-PM (pole mounting set for SMA String-Monitors).1.2 T
1.4 NomenclatureComplete designation Designation in this documentPole mounting set for SMA String-Monitors • ProductSMA String-Monitor • SMA String-Mo
Position Quantity DesignationB 2 Steel wire (length: approx. 1,255mm)C 2 Fixing bracket (consisting of: 2 brackets, 1 hexagon screw, 1 nut, 1washer)D
☐ Mount the SMAString-Monitor in a horizontal position.☐ Do not mount the SMAString Monitor in a twisted manner.☐ Do not mount the SMASunnyString‑
Procedure:1. Position the SMAString-Monitor with the front on a clean and scratch-proof support surface.Make sure that the enclosure of the SMAStrin
6 Removing the SMA String-Monitor from the PoleDanger to life from electric shock due to live voltageHigh voltages are present in the live components
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 191.1 Champ d’application...
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valide pour le type de produit «SSM-U-PM» (jeu de montage sur mât pour leS
ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίεςεγκατάστασηςΣετ εγκατάστασης σε ιστό για SMA String-Monitor 58한국어설치매뉴얼SMA String-Monitor 장대 설치 세트 66SMA Solar Technology AGSSMUMast-I
1.4 NomenclatureDésignation complète Désignation dans ce documentJeu de montage sur mât pour le SMAString-Mo-nitor• ProduitSMAString-Monitor • SMAS
Figure 5 : Éléments du contenu de livraisonPosition Quantité DésignationA 2 Profilé C avec fixation en polyesterB 2 Bande en acier (longueur: 1255m
Exigences relatives au mât:☐ Diamètre admissible du mât en cas de poteau rond ou largeur du mât en cas de poteaurectangulaire: 160mm à 370mm.☐ Le
5 Montage du SMA String‑Monitor au mâtRisque de blessure dû à la chute du sous-distributeur DC lors de son soulèvementIl existe un risque de blessure
• Détachez les deux attaches du raccord àvis et gardez-les à disposition pour lemontage au mât.• Poussez le SMAString-Monitor au mâtavec la fixation
3. Dévissez les vis des attaches pour les deux bandes en acier. Veillez à ce que le SMAString-Monitor ne tombe pas.4. Retirez les vis des attaches po
Índice1 Indicaciones sobre este documento... 271.1 Área de validez...
1 Indicaciones sobre este documento1.1 Área de validezEste documento es válido para el tipo de producto “SSM-U-PM” (juego de montaje en poste paraSMA
1.4 NomenclaturaDenominación completa Denominación utilizada en este documentoJuego de montaje en poste para SMAString-Monitor• ProductoSMAString-Mo
Imagen 7 : Contenido de la entregaPosición Cantidad DenominaciónA 2 Carril de montaje tipo C con soporte de poliésterB 2 Fleje de acero (longitud: apr
Inhaltsverzeichnis1 Hinweise zu diesem Dokument ... 41.1 Gültigkeitsbereich...
Requisitos para el poste:☐ Diámetro (para poste cilíndrico) o ancho (para poste cuadrado) permitido: 160mm … 370mm.☐ El poste debe estar en posición
5 Montaje del SMA String-Monitor en el postePeligro de lesiones al levantar o caerse el subdistribuidor de CCExiste peligro de lesiones por levantar e
• Retire el tornillo de ambos tensores ymanténgalos a disposición para el montajeen el poste.• Apoye el SMAString-Monitor en el postecon el soporte d
3. Afloje los tornillos de los tensores en ambos flejes de acero. Tenga cuidado que no se caigael SMAString-Monitor.4. Retire los tornillos de los te
Índice1 Observações relativas a este documento ... 351.1 Aplicabilidade...
1 Observações relativas a este documento1.1 AplicabilidadeEste documento aplica-se ao tipo de produto "SSM-U-PM" (conjunto de montagem em po
1.4 NomenclaturaDesignação completa Designação neste documentoConjunto de montagem em poste paraSMAString-Monitor• ProdutoSMAString-Monitor • SMASt
Figura 9 : Material fornecidoPosição Quantidade DesignaçãoA 2 Calha de perfil em C com suporte de poliésterB 2 Cinta de aço (comprimento: aprox. 1255
Requisitos aplicáveis ao poste:☐ Diâmetro admissível em poste de secção circular ou largura admissível em poste de secçãoquadrangular: 160mm a 370mm
5 Montar o SMA String-Monitor no postePerigo de ferimentos ao elevar e devido à queda do subdistribuidorCCExiste perigo de ferimentos se o subdistrib
1 Hinweise zu diesem Dokument1.1 GültigkeitsbereichDieses Dokument gilt für den Produkttyp "SSM-U-PM" (Mastmontageset für SMA String-Monitor
• Desapertar a união roscada em ambos osgrampos de fixação e reservar para amontagem no poste.• Posicionar o SMAString-Monitor,pressionando os suport
Procedimento:1. Preparar uma base limpa e resistente a riscos para pousar o SMAString-Monitor.2. Colocar o SMAString-Monitor fora de serviço (ver ma
Indice1 Note relative al presente documento ... 431.1 Ambito di validità...
1 Note relative al presente documento1.1 Ambito di validitàQuesto documento è valido per il prodotto “SSM-U-PM” (set di montaggio su palo per SMAStri
1.4 NomenclaturaDenominazione completa Denominazione nel presente documentoSet di montaggio su palo per SMAString-Moni-tor• ProdottoSMAString-Monito
Figura 11 : Contenuto della fornituraPosizione Numero DenominazioneA 2 Profilo C con supporto in poliestereB 2 Nastro d’acciaio (lunghezza: circa 125
Requisiti del palo:☐ Diametro (in caso di sezione tonda) o larghezza (in caso di sezione quadrata) consentiti: 160 mm … 370mm.☐ Il palo deve essere i
5 Montaggio di SMA String-Monitor al paloPericolo di infortuni durante il sollevamento e in caso di caduta del quadro didistribuzione secondaria CCIn
• Svitare il raccordo delle 2 staffe difissaggio e tenerlo a portata d mano per ilsuccessivo montaggio su palo.• Appoggiare SMAString-Monitor al palo
3. Svitare le viti delle staffe di entrambi i nastri. Fare attenzione che SMAString-Monitor noncada.4. Rimuovere le viti delle staffe dei 2 nastri e
1.4 NomenklaturVollständige Benennung Benennung in diesem DokumentMastmontageset für SMA String-Monitore • ProduktSMA String-Monitor • SMA String-Moni
Cuprins1 Indicaţii privind acest document... 511.1 Domeniul de valabilitate...
1 Indicaţii privind acest document1.1 Domeniul de valabilitateAcest document este valabil pentru tipul de produs "SSM-U-PM" (set de montaj p
1.4 DenumiriDenumire completă Denumire utilizată în acest documentSet de montaj pe stâlp pentru aparateleSMAString-Monitor• ProdusSMAString-Monitor
Figura 13 : Componentele setului de livrarePoziţie Număr DenumireA 2 Şină profilată în C cu suport din poliesterB 2 Bandă de oţel (lungime: cca. 1.255
Cerinţe pe care trebuie să le îndeplinească stâlpul:☐ Diametru admis al stâlpului (pentru stâlpii rotunzi), resp. lăţimea stâlpului (pentru stâlpiirec
5 Montarea aparatului SMA String-Monitor pe stâlpPericol de accidentare prin căderea subdistribuitorului DC în timpul ridicăriiExistă risc de accident
• Desfaceţi îmbinarea înşurubată la ambelecleme de fixare şi ţineţi-o la îndemânăpentru montarea pe stâlp.• Apăsaţi aparatul SMAString-Monitor, cusup
Cum se procedează:1. Pregătiţi o suprafaţă curată şi rezistentă la zgârieturi pentru depunerea aparatului SMAString-Monitor.2. Scoateţi aparatul SMA
Πίνακας περιεχομένων1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο ... 591.1 Τομέας ισχύος...
1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο1.1 Τομέας ισχύοςΑυτό το έγγραφο ισχύει για τον τύπο προϊόντος "SSM-U-PM" (σετ εγκατάστασης σε ιστό για SMAS
Abbildung 1 : Bestandteile des LieferumfangsPosition Anzahl BezeichnungA 2 C-Profilschiene mit Polyester-HalterungB 2 Stahlband (Länge: ca. 1.255mm)C
Σύμβολο ΕπεξήγησηΕπιθυμητό αποτέλεσμαΠιθανό πρόβλημα1.4 ΟνοματολογίαΠλήρης ονομασία Ονομασία στο παρόν έγγραφοΣετ εγκατάστασης σε ιστό για SMA String-
Εικόνα 15 : Στοιχεία του παραδιδόμενου εξοπλισμούΘέση Αριθμός ΟνομασίαA 2 Ράγα προφίλ C με πολυεστερική βάσηB 2 Χαλύβδινο έλασμα (μήκος: περ. 1.255mm
☐ Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλο για την ανεμοπίεση.☐ Χώρος εγκατάστασης κάτω από το SMA String-Monitor σε περίπτωση χρήσης των βυσμ
Θέση ΕπεξήγησηC 800mmD 150mmE 650mm5 Τοποθέτηση SMA String-Monitor στον ιστόΚίνδυνος τραυματισμού κατά την ανύψωση και από πτώση του υποδιανομέα DC
• Διπλώστε τα άκρα του χαλύβδινου ελάσματος και κοντύνετέ το εάν χρειάζεται. Αφήστε τονα προεξέχει τουλάχιστον 30mm στα δύο άκρα. Έτσι δεν μπορεί να
Διαδικασία:1. Προετοιμάστε ένα καθαρό και ανθεκτικό σε φθορές από τριβή υπόστρωμα για απόθεση τουSMA String-Monitor.2. Θέστε εκτός λειτουργίας το SMA
목차1 본 문서에 대한 정보... 671.1 적용 범위...
1 본 문서에 대한 정보1.1 적용 범위이 문서는 제품 유형 "SSM-U-PM (SMA String-Monitor 장대 설치 세트)"에 적용됩니다.1.2 대상 그룹이 문서에서 설명하는 작업은 적격한 기술자 및/또는 교육생만 수행할 수 있습니다. 이문서
1.4 명명법전체 명칭 본 문서에서의 명칭SMA String-Monitor 장대 설치 세트 • 제품SMA String-Monitor • SMA String-Monitor• DC 하위 분배 장치2 사용 용도장대 설치는 SMA String-Monitor를 원형 또는 사각형
위치 수량 명칭B 2 강철 와이어 (길이: 약 1,255mm)C 2 고정 브래킷 (브래킷 2개, 육각 나사 1개, 너트 1개, 와셔 1개로 구성)D 4 십자 나사 M6 x 30 mmE 4 너트 M6F 12 와셔 M6 (8개는 필수, 4개는 예비 부품)4 설치 위치 선
Anforderungen an den Mast:☐ Zulässiger Mastdurchmesser bei Rundmast bzw. Mastbreite bei Vierkantmast: 160 mm … 370mm.☐ Der Mast muss senkrecht stehen
☐ SMA String Monitor를 비틀어서 설치하지 마십시오.☐ SMA Sunny String-Monitor를 가로로 또는 기울어지게 설치하지 마십시오.☐ 외부 케이블 지지 레일을 제공해야 합니다.최소 간격 준수:그림 18 : 최소 간격위치 설명A 200mmB
절차:1. SMAString-Monitor를 앞면이 오게 하여 깨끗한 흠집 방지 지지면에 올려 놓습니다.SMAString-Monitor의 모양이 손상되지 않아야 합니다.2. 레일별로 나사 1개, 와셔 2개, 너트 1개를사용하여 SMA String-Monitor의 상
6 장대에서 SMA String-Monitor 제거감전으로 인한 생명의 위험DC 하위 분배 장치에서 전기가 통하는 부품에는 고압이 흐릅니다. 전압이 흐르는 부품을 만지면 감전으로 인해 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다.• DC 쪽의 인버터를 분리합니다 (인버
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
5 SMA String-Monitor am Mast montierenVerletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des DC-UnterverteilersDurch falsches Heben und durch Herun
• Bei beiden Fixierungsklammern dieVerschraubung lösen und für dieMastmontage bereithalten.• Den SMA String-Monitor mit der oberenund unteren Polyeste
Comments to this Manuals