Sma SB 3000TL User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Sma SB 3000TL. SMA SB 3000TL Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instructionsd’emploi

Instructionsd’emploiSUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TLSB30-50TL-21-BE-fr-11 | Version 1.1FRANÇAIS

Page 2 - Dispositions légales

Danger de mort dû à de hautes tensions du générateur photovoltaïqueEn cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue

Page 3 - Table des matières

3 Contenu de la livraisonVérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraisonincomplète ou de dommages,

Page 4

4 Description du produit4.1 Sunny BoyLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque sans transformateur avec deuxMPP trackers quitransforme le courant c

Page 5

Position ExplicationE ÉcranL’écran affiche les données de fonctionnement actuelles ainsi que les événe-ments ou erreurs (voir chapitre9.2 «Vue d’en

Page 6 - 1.2 Groupe cible

Symbole ExplicationFonctionnement de l’ESS:• Lorsque l’ESS est enfiché, le circuit électrique DC est fermé.• Pour interrompre le circuit électrique

Page 7 - 1.4 Symboles

Symbole ExplicationLe produit est approprié au montage en extérieur.Sécurité contrôléeLe produit a été testé par la fédération allemande des industrie

Page 8 - 1.5 Nomenclature

Système de gestion du réseauL’onduleur est équipé de fonctions permettant la mise en œuvre d’un système de gestion du réseau.Selon les exigences de l’

Page 9

5 Montage5.1 Conditions requises pour le montageExigences relatives au lieu de montage:Danger de mort par incendie ou explosionEn dépit d’un assembla

Page 10 - SMA Solar Technology AG

Cotes de montage:Figure 3 : Position des points de fixationDistances recommandées:Afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respect

Page 11 - 3 Contenu de la livraison

Figure 4 : Distances recommandéesPositions de montage autorisées et non autorisées:☐ L’onduleur doit être monté dans une position autorisée. Cela per

Page 12 - 4 Description du produit

Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG.Toute reproduction complète ou partielle

Page 13 - * en option

Risque de blessure dû à la chute de l’onduleur lors de son soulèvementL’onduleur pèse 30 kg. Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement inc

Page 14

6 Raccordement électrique6.1 Sécurité lors du raccordement électriqueDanger de mort dû à de hautes tensions du générateur photovoltaïqueEn cas d’ensol

Page 15 - Interface RS485

6.2 Aperçu de la zone de raccordement6.2.1 Vue de dessousFigure 6 : Ouvertures du boîtier situées sur le dessous de l’onduleurPosition DésignationA Em

Page 16

6.2.2 Vue intérieureFigure 7 : Zones de raccordement situées à l’intérieur de l’onduleurPosi-tionDésignationA 2 connecteurs DC positifs et 2connecteu

Page 17 - 5 Montage

6.3 Raccordement AC6.3.1 Conditions préalables au raccordement ACExigences en matière de câbles:☐ Diamètre extérieur: 12 mm à 21 mm☐ Section de cond

Page 18 - Cotes de montage:

Catégorie de surtensionL’onduleur peut être intégré dans les réseaux de la catégorie de surtensionIII ou inférieures,conformément à la norme IEC6066

Page 19 - 5.2 Montage de l’onduleur

Procédure:1. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement.2. En présence d’un interrupteur-sectionneur DC externe, dés

Page 20

14.Écrasement des doigts lors de la remise en place des leviers de sécuritéLes leviers de sécurité se referment très rapidement et avec beaucoup de fo

Page 21 - 6 Raccordement électrique

3. Introduisez le câble de mise à la terre sur le serre-câble. Placez le conducteur de protection àgauche.4. Serrez fermement le serre-câble avec la v

Page 22 - 6.2.1 Vue de dessous

Restriction de la compatibilité électromagnétique de l’onduleur en cas deraccordement DC incorrectSi le pôle positif et le pôle négatif d’un string ne

Page 23 - 6.2.2 Vue intérieure

Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 61.1 Champ d’application...

Page 24 - 6.3 Raccordement AC

5. Vérifiez si les connecteurs DC présentent la bonne polarité.Si le connecteur DC est équipé d’un câble DC avec la mauvaise polarité, assemblez denou

Page 25

9.Endommagement de l’onduleur par pénétration d’humiditéL’étanchéité de l’onduleur n’est assurée que lorsque toutes les entrées DC inutilisées sontobt

Page 26

7 Mise en service7.1 Procédure à suivre pour la mise en serviceAvant de mettre l’onduleur en service, vous devez contrôler différents réglages et, le

Page 27

Le jeu de données régionales doit être correctement paramétréSi vous paramétrez un jeu de données régionales non conforme à votre pays ou à l’usageauq

Page 28 - 6.4 Raccordement DC

Dans les cas de figure suivants, vous devez modifier le NetID:• Si votre installation est constituée d’un onduleur et de deuxautres appareils BLUETO

Page 29

2. Pour régler un nouveau NetID, positionnez lecommutateur rotatifC sur le NetID déterminé àl’aide d’un tournevis à fente (largeur de lame:2,5mm).3

Page 30

2. Serrez toutes lesvis du couvercle inférieur duboîtier à l’aide d’une clé pour vis à six panscreux (surplat de 3) en respectant l’ordre desétapes 1

Page 31

7.5 Autotest selon CEI 0-21 pour les installationsphotovoltaïques ≤ 6kW7.5.1 Démarrage de l’autotestAutotest uniquement pour onduleurs réglés sur le

Page 32 - 7 Mise en service

Procédure:1. Dès que le jeu de données régionales s’affiche à l’écran, vous disposez de dixsecondes pourtapoter une fois à l’écran.☑ Un message vous

Page 33 - 7.3 Réglage du NetID

8 Configuration8.1 Procédure pour la configurationUne fois l’onduleur mis en service, vous devez, le cas échéant, effectuer différents réglages surl’o

Page 34

7.2 Paramétrage du jeu de données régionales ... 327.3 Réglage du NetID...

Page 35

2. Déterminez la position du commutateur rotatif correspondant à la langue d’affichagesouhaitée. Pour cela, consultez l’information technique «Vue d’

Page 36

Conditions préalables:☐ Selon le type de communication, un ordinateur avec Bluetooth ou interface Ethernet doit êtredisponible.☐ Un produit de commun

Page 37 - 7.5.1 Démarrage de l’autotest

Procédure:• Sélectionnez le paramètre Ecart temp. pr régl. générateur PV à ombrage mom. ouMPPShdw.CycTms et configurez l’intervalle souhaité. L’inter

Page 38

9 Utilisation9.1 Signaux DELLes DEL signalent l’état de fonctionnement de l’onduleur.DEL État ExplicationDEL verte Allumée Mode d’injectionEn cas d’év

Page 39 - 8 Configuration

Sur le bord gauche du boîtier de l’écran se trouve un logement pour carte SD. Vous pouvez parexemple utiliser la carte SD pour effectuer une mise à jo

Page 40

Position Symbole ExplicationD Connexion BLUETOOTH activeQualité de la connexion BLUETOOTHConnexion active à un réseau SpeedwireConnexion active au Sun

Page 41

Position Symbole ExplicationP Générateur photovoltaïqueQ - Diagramme affichant la courbe de puissance des 16 dernièresheures d’injection ou rendements

Page 42

10 Mise hors tension de l’onduleurAvant toute intervention sur l’onduleur, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dansce chapitre. Pour

Page 43 - 9 Utilisation

11. Pour disposer d’un peu plus d’espace lors de la mesure, relevez l’écran. Pour ce faire,desserrez la vis de l’écran.☑ L’écran s’encliquette.12. Ass

Page 44

11 Caractéristiques techniques11.1 DC/AC11.1.1 Sunny Boy 3000TL / 3600TLEntrée DCSB 3000TL-21 SB 3600TL-21Puissance DC maximale pour cos φ = 1 3 200W

Page 45

12 Accessoires... 5613 Contact...

Page 46

SB 3000TL-21 SB 3600TL-21Courant de sortie maximal 16A 16ATaux de distorsion harmonique du courant desortie en cas de taux de distorsion harmoniqued

Page 47

SB 4000TL-21 SB 5000TL-21Tension d’entrée assignée 400V 400VTension d’entrée minimum 125V 125VTension d’entrée de démarrage 150V 150VCourant d’e

Page 48

SB 4000TL-21 SB 5000TL-21Fréquence du réseau AC* 50Hz/60Hz 50Hz/60HzPlage de travail pour une fréquence du réseauAC de 50Hz45Hz à 55Hz 45H

Page 49 - 11.1 DC/AC

Altitude maximale d’exploitation au-dessus duniveau moyen de la mer2 000mÉmissions sonores typiques 25dB(A)Puissance dissipée en mode nocturne <1

Page 50 - Entrée DC

Résistance aux courts-circuits AC Régulation du courantSurveillance du réseau SMAGrid Guard3Ampérage maximal autorisé du fusible pour leSB 3000TL-21

Page 51 - Sortie AC

RS485, séparation galvanique en optionRelais multifonction en optionSMA Power Control Module en option11.6 Couples de serrageVis du couvercle supérieu

Page 52

12 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire,vous pouvez commander ces pièces auprès

Page 53

13 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Lignede SMA. Nous avons besoin des données suivant

Page 54 - 11.5 Équipement

France SMA France S.A.S.LyonMedium Power SolutionsOnduleurs : +33472090440Communication : +33472090441Hybrid Energy SolutionsSunny Island : +3

Page 55 - 11.7 Electronic Solar Switch

SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +6626706999대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울+82-2-520-2666+9712234-6177 SMA Middle East LLC鲵뼑ꖱ霢꫑끭Ё೑࣫Ҁ/01,2349:

Page 56 - 12 Accessoires

1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valable pour les types d’appareil suivants à partir de la version du microlo

Page 57 - 13 Contact

14 Déclaration de conformité CEselon les directives CE• 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique, CEM)• 2006/95/CE (Directive basse tension)• 1999

Page 59 - 9:;*<+%,='3)>+%

SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com

Page 60

Titre et contenu du document Type de document«Disjoncteur miniature»Dimensionnement des disjoncteurs miniaturesadaptés pour des onduleurs sous l’inf

Page 61

Symbole ExplicationRésultat souhaitéProblème susceptible de survenir1.5 NomenclatureDésignation complète Désignation dans ce documentSunny Boy Onduleu

Page 62 - SMA Solar Technology

2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque sans transformateur avec deuxMPP trackers quitransforme le courant cont

Related models: SB 3600TL | SB 4000TL | SB 5000TL |

Comments to this Manuals

No comments