Instructionsd’emploiSUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TLSB30-50TL-21-BE-fr-11 | Version 1.1FRANÇAIS
Danger de mort dû à de hautes tensions du générateur photovoltaïqueEn cas d’ensoleillement, le générateur photovoltaïque produit une tension continue
3 Contenu de la livraisonVérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraisonincomplète ou de dommages,
4 Description du produit4.1 Sunny BoyLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque sans transformateur avec deuxMPP trackers quitransforme le courant c
Position ExplicationE ÉcranL’écran affiche les données de fonctionnement actuelles ainsi que les événe-ments ou erreurs (voir chapitre9.2 «Vue d’en
Symbole ExplicationFonctionnement de l’ESS:• Lorsque l’ESS est enfiché, le circuit électrique DC est fermé.• Pour interrompre le circuit électrique
Symbole ExplicationLe produit est approprié au montage en extérieur.Sécurité contrôléeLe produit a été testé par la fédération allemande des industrie
Système de gestion du réseauL’onduleur est équipé de fonctions permettant la mise en œuvre d’un système de gestion du réseau.Selon les exigences de l’
5 Montage5.1 Conditions requises pour le montageExigences relatives au lieu de montage:Danger de mort par incendie ou explosionEn dépit d’un assembla
Cotes de montage:Figure 3 : Position des points de fixationDistances recommandées:Afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur, respect
Figure 4 : Distances recommandéesPositions de montage autorisées et non autorisées:☐ L’onduleur doit être monté dans une position autorisée. Cela per
Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG.Toute reproduction complète ou partielle
Risque de blessure dû à la chute de l’onduleur lors de son soulèvementL’onduleur pèse 30 kg. Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement inc
6 Raccordement électrique6.1 Sécurité lors du raccordement électriqueDanger de mort dû à de hautes tensions du générateur photovoltaïqueEn cas d’ensol
6.2 Aperçu de la zone de raccordement6.2.1 Vue de dessousFigure 6 : Ouvertures du boîtier situées sur le dessous de l’onduleurPosition DésignationA Em
6.2.2 Vue intérieureFigure 7 : Zones de raccordement situées à l’intérieur de l’onduleurPosi-tionDésignationA 2 connecteurs DC positifs et 2connecteu
6.3 Raccordement AC6.3.1 Conditions préalables au raccordement ACExigences en matière de câbles:☐ Diamètre extérieur: 12 mm à 21 mm☐ Section de cond
Catégorie de surtensionL’onduleur peut être intégré dans les réseaux de la catégorie de surtensionIII ou inférieures,conformément à la norme IEC6066
Procédure:1. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement.2. En présence d’un interrupteur-sectionneur DC externe, dés
14.Écrasement des doigts lors de la remise en place des leviers de sécuritéLes leviers de sécurité se referment très rapidement et avec beaucoup de fo
3. Introduisez le câble de mise à la terre sur le serre-câble. Placez le conducteur de protection àgauche.4. Serrez fermement le serre-câble avec la v
Restriction de la compatibilité électromagnétique de l’onduleur en cas deraccordement DC incorrectSi le pôle positif et le pôle négatif d’un string ne
Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 61.1 Champ d’application...
5. Vérifiez si les connecteurs DC présentent la bonne polarité.Si le connecteur DC est équipé d’un câble DC avec la mauvaise polarité, assemblez denou
9.Endommagement de l’onduleur par pénétration d’humiditéL’étanchéité de l’onduleur n’est assurée que lorsque toutes les entrées DC inutilisées sontobt
7 Mise en service7.1 Procédure à suivre pour la mise en serviceAvant de mettre l’onduleur en service, vous devez contrôler différents réglages et, le
Le jeu de données régionales doit être correctement paramétréSi vous paramétrez un jeu de données régionales non conforme à votre pays ou à l’usageauq
Dans les cas de figure suivants, vous devez modifier le NetID:• Si votre installation est constituée d’un onduleur et de deuxautres appareils BLUETO
2. Pour régler un nouveau NetID, positionnez lecommutateur rotatifC sur le NetID déterminé àl’aide d’un tournevis à fente (largeur de lame:2,5mm).3
2. Serrez toutes lesvis du couvercle inférieur duboîtier à l’aide d’une clé pour vis à six panscreux (surplat de 3) en respectant l’ordre desétapes 1
7.5 Autotest selon CEI 0-21 pour les installationsphotovoltaïques ≤ 6kW7.5.1 Démarrage de l’autotestAutotest uniquement pour onduleurs réglés sur le
Procédure:1. Dès que le jeu de données régionales s’affiche à l’écran, vous disposez de dixsecondes pourtapoter une fois à l’écran.☑ Un message vous
8 Configuration8.1 Procédure pour la configurationUne fois l’onduleur mis en service, vous devez, le cas échéant, effectuer différents réglages surl’o
7.2 Paramétrage du jeu de données régionales ... 327.3 Réglage du NetID...
2. Déterminez la position du commutateur rotatif correspondant à la langue d’affichagesouhaitée. Pour cela, consultez l’information technique «Vue d’
Conditions préalables:☐ Selon le type de communication, un ordinateur avec Bluetooth ou interface Ethernet doit êtredisponible.☐ Un produit de commun
Procédure:• Sélectionnez le paramètre Ecart temp. pr régl. générateur PV à ombrage mom. ouMPPShdw.CycTms et configurez l’intervalle souhaité. L’inter
9 Utilisation9.1 Signaux DELLes DEL signalent l’état de fonctionnement de l’onduleur.DEL État ExplicationDEL verte Allumée Mode d’injectionEn cas d’év
Sur le bord gauche du boîtier de l’écran se trouve un logement pour carte SD. Vous pouvez parexemple utiliser la carte SD pour effectuer une mise à jo
Position Symbole ExplicationD Connexion BLUETOOTH activeQualité de la connexion BLUETOOTHConnexion active à un réseau SpeedwireConnexion active au Sun
Position Symbole ExplicationP Générateur photovoltaïqueQ - Diagramme affichant la courbe de puissance des 16 dernièresheures d’injection ou rendements
10 Mise hors tension de l’onduleurAvant toute intervention sur l’onduleur, mettez toujours ce dernier hors tension comme décrit dansce chapitre. Pour
11. Pour disposer d’un peu plus d’espace lors de la mesure, relevez l’écran. Pour ce faire,desserrez la vis de l’écran.☑ L’écran s’encliquette.12. Ass
11 Caractéristiques techniques11.1 DC/AC11.1.1 Sunny Boy 3000TL / 3600TLEntrée DCSB 3000TL-21 SB 3600TL-21Puissance DC maximale pour cos φ = 1 3 200W
12 Accessoires... 5613 Contact...
SB 3000TL-21 SB 3600TL-21Courant de sortie maximal 16A 16ATaux de distorsion harmonique du courant desortie en cas de taux de distorsion harmoniqued
SB 4000TL-21 SB 5000TL-21Tension d’entrée assignée 400V 400VTension d’entrée minimum 125V 125VTension d’entrée de démarrage 150V 150VCourant d’e
SB 4000TL-21 SB 5000TL-21Fréquence du réseau AC* 50Hz/60Hz 50Hz/60HzPlage de travail pour une fréquence du réseauAC de 50Hz45Hz à 55Hz 45H
Altitude maximale d’exploitation au-dessus duniveau moyen de la mer2 000mÉmissions sonores typiques 25dB(A)Puissance dissipée en mode nocturne <1
Résistance aux courts-circuits AC Régulation du courantSurveillance du réseau SMAGrid Guard3Ampérage maximal autorisé du fusible pour leSB 3000TL-21
RS485, séparation galvanique en optionRelais multifonction en optionSMA Power Control Module en option11.6 Couples de serrageVis du couvercle supérieu
12 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire,vous pouvez commander ces pièces auprès
13 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Lignede SMA. Nous avons besoin des données suivant
France SMA France S.A.S.LyonMedium Power SolutionsOnduleurs : +33472090440Communication : +33472090441Hybrid Energy SolutionsSunny Island : +3
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +6626706999대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd.서울+82-2-520-2666+9712234-6177 SMA Middle East LLC鲵뼑ꖱ霢끭Ё࣫Ҁ/01,2349:
1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document est valable pour les types d’appareil suivants à partir de la version du microlo
14 Déclaration de conformité CEselon les directives CE• 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique, CEM)• 2006/95/CE (Directive basse tension)• 1999
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
Titre et contenu du document Type de document«Disjoncteur miniature»Dimensionnement des disjoncteurs miniaturesadaptés pour des onduleurs sous l’inf
Symbole ExplicationRésultat souhaitéProblème susceptible de survenir1.5 NomenclatureDésignation complète Désignation dans ce documentSunny Boy Onduleu
2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe Sunny Boy est un onduleur photovoltaïque sans transformateur avec deuxMPP trackers quitransforme le courant cont
Comments to this Manuals