Manualed’usoSUNNY TRIPOWER 15000TL/17000TLSTP15-17TL-10-BE-it-10 | Versione 1.0ITALIANO
Danneggiamento del display o della targhetta di identificazione a causa dell’uso didetergenti• Se l’inverter è sporco, pulire l’involucro, il coperchi
3 Contenuto della fornituraControllare che il contenuto della fornitura sia completo e non presenti danni visibili all’esterno. Incaso di contenuto de
Posizione Numero DenominazioneO 1 Rondella M6P 2 Vite a testa cilindrica M5x20*Q 2 Rondella M5** Coperchio dell’involucro di ricambio3 Contenuto della
4 Descrizione del prodotto4.1 SunnyTripowerSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente co
Posizione SpiegazioneF DisplayIl display visualizza i dati di funzionamento e gli eventi attuali o gli errori (v.cap.9.2 “Panoramica del display”, pa
Simbolo SpiegazioneFunzionamento di ESS:• Quando il sezionatore ESS è inserito, il circuito CC è chiuso.• Se si sente un segnale acustico e il displa
Simbolo SpiegazioneMarchio RAEENon smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici ma nel rispetto dellevigenti direttive per i componenti elettro
di un piccolo impianto senza necessità di un prodotto di comunicazione aggiuntivo, con unmassimo di 4 inverter per ogni impianto su SunnyPortal. In g
Scaricatore di sovratensioni tipo IIGli scaricatori di sovratensioni monitorano i moduli FV e limitano le sovratensioni pericolose. Gliscaricatori di
5 Montaggio5.1 Requisiti per il montaggioRequisiti del luogo di montaggio:Pericolo di morte per incendio o esplosionePur essendo progettati accuratame
Disposizioni legaliLe informazioni contenute nella presente documentazione sono proprietà diSMASolarTechnologyAG. La loro completa o parziale pubbl
Dimensioni per il montaggio:Figura 2: Posizione dei punti di fissaggioDistanze consigliate:Rispettando le distanze consigliate si garantisce una suffi
Figura 3: Distanze consigliatePosizioni di montaggio consentite e non consentite:☐ L’inverter deve essere montato in una posizione di montaggio consen
Pericolo di infortuni durante il sollevamento e in caso di caduta dell’inverterL’inverter pesa 59kg. In caso di tecnica di sollevamento errata o di c
2. Posizionare la parete posteriore orizzontalmentesul muro e segnare la posizione dei fori per ilfissaggio della parete posteriore. Utilizzarealmeno
9. Svitare le 6 viti del coperchio inferioredell’involucro con una brugola da 3.10. Ruotare il coperchio inferiore verso l’alto erimuoverlo.11. Fissar
• Inserire la staffa del lucchetto attraverso ilforo della vite ad occhiello.• Chiudere la staffa del lucchetto.• Conservare la chiave del lucchetto i
6 Collegamento elettrico6.1 Sicurezza durante il collegamento elettricoPericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di l
6.2 Panoramica del campo di collegamento6.2.1 Vista dal bassoFigura 5: Punti di collegamento e aperture sul fondo dell’inverterPosizione Denominazione
6.2.2 Vista internaFigura 6: Punti di collegamento all’interno dell’inverterPosizione DenominazioneA Coperchio protettivo CCB Presa per il collegament
☐ Lunghezza di spelatura: 12mm☐ Il cavo deve essere dimensionato in conformità alle direttive locali e nazionali per ildimensionamento delle linee, c
Indice1 Note relative al presente documento ... 51.1 Ambito di validità...
Messa a terra aggiuntiva:Sicurezza ai sensi IEC 62109L’inverter non è dotato di un dispositivo di monitoraggio del conduttore di protezione. Pergarant
4. Inserire dall’esterno il pressacavo nell’aperturadell’involucro e avvitarlo dall’interno con ilcontrodado.5. Introdurre il cavo CA nell’inverter at
6.3.3 Messa a terra aggiuntivaSe a livello locale è richiesta una seconda messa a terra o un collegamento equipotenziale, èpossibile realizzare una me
☐ Deve essere rispettata la corrente d’ingresso massima per stringa e non deve essere superatala corrente passante dei terminali CC (v. cap.11 “Dati
Procedura:1. Assicurarsi che l’interruttore automatico di tutti e 3 i conduttori esterni sia disinserito e bloccatocontro la riattivazione.2. Verifica
• Se si desidera allontanarsi dall’impianto per proseguire quando è buio, creare unaprotezione contro il contatto (ad es. recinzione) e proteggere l’i
9.Danneggiamento dell’inverter dovuto alla penetrazione di umiditàLa tenuta dell’inverter è assicurata solo nel caso in cui tutti gli ingressi CC non
7 Messa in servizio7.1 Procedura per la messa in servizioPrima di mettere in servizio l’inverter è necessario verificare le diverse impostazioni edeve
Il record di dati nazionali deve essere impostato correttamente.Qualora venga impostato un record di dati nazionali non valido per il proprio paese o
7.3 Impostazione del NetIDDi fabbrica, su tutti gli inverter e i prodotti di comunicazione SMA con BLUETOOTH il NetID èimpostato su 1. Se il proprio i
7.2 Impostazione del record di dati nazionali ... 377.3 Impostazione del NetID...
Procedura:1.Pericolo di morte per alta tensione• Accertarsi che l’inverter sia senza tensione (v. cap.10, pag.51).2. Per impostare un nuovo NetID, r
Procedura:1. Inserire il coperchio inferiore dall’alto e farloruotare verso il basso. Le viti devono sporgeredallo stesso.2. Serrare tutte le 6 viti c
8 Configurazione8.1 Procedura di configurazioneDopo aver messo in servizio l’inverter può eventualmente essere necessario regolare diverseimpostazioni
2. Determinare l’impostazione dei selettori rotativi per la lingua del display desiderata. Fareriferimento all’informazione tecnica “Panoramica delle
Procedura:1. Effettuare il login come Installatore o Utente tramite l’interfaccia utente del prodotto dicomunicazione o mediante il software.2. Immett
Requisiti:☐ Il parametro Modo esercizio della potenza attiva deve essere impostato sul valoreLim.pot.att. P da sis.ctr.imp..☐ L’inverter deve disporre
Nome parame-tro in RS485Nome parametro inBLUETOOTH o Speedwire/Web-connectUnità Range Valore da im-postareRplDet-NBS-DampRiconoscimento del segnale di
9 Uso9.1 Segnali LEDI LED segnalano la condizione di funzionamento dell’inverter.LED Stato SpiegazioneLED verde Acceso Modalità immissione in reteSe d
9.2 Panoramica del displayIl display visualizza i dati di funzionamento attuali dell’inverter (ad es. attuale potenza, energiagiornaliera, energia tot
Posizione Simbolo SpiegazioneD Collegamento BLUETOOTH attivoQualità del collegamento BLUETOOTHCollegamento attivo con una rete SpeedwireCollegamento a
1 Note relative al presente documento1.1 Ambito di validitàIl presente documento vale per i seguenti tipi di apparecchi:• STP15000TL-10 (SunnyTripow
Posizione Simbolo SpiegazioneP Generatore FVQ - Diagramma indicante l’andamento della potenza nelle ultime16 ore di immissione o i rendimenti di energ
10 Disinserzione dell’inverterPrima di eseguire qualsiasi operazione sull’inverter, disinserire sempre quest’ultimo come descrittonel presente capitol
7.Pericolo di ustioni in caso di contatto con il coperchio protettivo CCDurante il funzionamento il coperchio protettivo CC può surriscaldarsi.• Non t
11 Dati tecniciIngresso CCSTP 15000TL-10 STP 17000TL-10Potenza CC massima con cosφ=1 15.340W 17.410WTensione d’ingresso massima 1000V 1000VRa
STP 15000TL-10 STP 17000TL-10Range di tensione alternata* 160V … 280V 160V … 280VCorrente nominale CA a 230V 21,7A 24,6ACorrente d’uscita massi
Protezione massima consentita 50AMonitoraggio della dispersione verso terra perSTP15000TL-10Monitoraggio dell’isolamento: Riso>366,3kΩMonitora
Classe di isolamento secondo IEC61140 ITipi di rete TN-C, TN-S, TN-C-S, TT (se UN_PE <30V)Omologazioni e norme nazionali, aggiornamen-to 10/2014
Display Display grafico a cristalli liquidiBLUETOOTH StandardRS485, con separazione galvanica OpzionaleSpeedwire/Webconnect OpzionaleRelè multifunzion
12 AccessoriNella tabella seguente sono riportati gli accessori relativi al prodotto. In caso di necessità possonoessere ordinati presso SMASolarTec
13 ContattoIn caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnicaSMA. Per poter fornire un’assiste
Titolo e contenuto del documento Tipo di documento“Resistenza di isolamento (Riso) di impianti foto-voltaici non isolati elettricamente”Informazione t
France SMA France S.A.S.LyonSunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tri-power: +33472090440Monitoring Systems: +33472090441Sunny Island : +33472
+9712234-6177 SMA Middle East LLC鲵뼑ꖱ霢끭Ё࣫Ҁ/01,2349:;鲵뼑ꖱ霢끭Ё࣫Ҁ Middle East LLC,2345%6!78% 9:;*<+%,='3)>+%Other countries International S
14 Dichiarazione di conformità CEAi sensi delle direttive CE• 2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica, CEM)• 2006/95/CE (Bassa tensione, BT)• 1999
SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com
1.5 NomenclaturaDenominazione completa Denominazione nel presente documentoSunnyTripower Inverter, prodottoElectronic Solar Switch ESSSMA BLUETOOTH W
2 Sicurezza2.1 Utilizzo conformeSunny Tripower è un inverter FV senza trasformatore dotato di 2 inseguitori MPP che converte lacorrente continua del g
Pericolo di morte per alta tensione del generatore fotovoltaicoIn presenza di luce solare, il generatore FV produce una pericolosa tensione CC sui con
Comments to this Manuals